Es válido, Gatsby es como lo que cualquier Omega Chi querría ser. | Open Subtitles | أنه ما زالَ يَتردد، غاتسبي كـ كـ الثري الرائع الأوميغا كاي يريدون أن يَكُونُوا عليه. |
El Gran Gatsby, creo que le encantará a las chicas. | Open Subtitles | غاتسبي العظيم ، أعتقد بأنه من الرائع جداً أَن أحصل عليه للفتياتِ. |
Una fiesta sobre "El Gran Gatsby", pero educacional. | Open Subtitles | غاتسبي العظيم موضوع الحفلة ، لكن تربويَ. |
Así que, ¿cree que Gatsby es realmente genial o sólo un tipo decente? | Open Subtitles | أذاً... أتَعتقدُ بأن غاتسبي رائع جداً أَو فقط رجل مُحْتَرم كلياً؟ |
Eso no parecía un problema cuando nos invitaron a la Fiesta de Gatsby. | Open Subtitles | لَم تبدُوا لِكي مشكلة عندما أردتَنا أَن نُساعدَك بحفلة غاتسبي. |
Chambers llamó a la policía en la "Fiesta Gatsby" y puede volver a hacerlo. | Open Subtitles | تشـامبرز هاتف الشرطة في حفلة غاتسبي ويُمكِنُه أَن يقوم بذلك ثانيةً. |
Anthony Patch es más trágico que Gatsby. | Open Subtitles | انثوني هو اكثر مأساويه من غاتسبي. |
Tal vez si te molestaras en pasar por mi Gran Gatsby Brunch, lo sabrías. | Open Subtitles | ربما اذا كنتي ازعجتي نفسكي للمجيء لحفلة غاتسبي العظيم التي اقمتها كنتي ستعرفين |
En secundaria, nos hicieron leer El Gran Gatsby, le pregunté al maestro: "¿Esto ocurrió?". | Open Subtitles | اذكر انهم طلبوا منا في المدرسة قراءة غاتسبي العظيم فسألت المدرس، هل حصل هذا بالحقيقة؟ |
¿Puede alguno de Uds. decirme quién escribió The Great Gatsby? | Open Subtitles | أم، يمكن إما منكم يقول لي الذي كتب غاتسبي العظيم؟ |
Pero los asilos privados son caros... y sé que Gatsby no ganó ningún dinero. | Open Subtitles | لكن الملاجئ الخاصة باهظة وأعرف أن رواية "غاتسبي" لم تجني أيّ مال. |
Ha contribuido considerablemente a ese éxito el apoyo prestado por la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, el Gobierno del Japón, la Fundación Rockefeller, la Fundación Gatsby y el Departamento de Desarrollo Internacional. | UN | وكان للدعم الذي قدمته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحكومة اليابان ومؤسسة روكفلر ومؤسسة غاتسبي وإدارة التنمية الدولية ضلع كبير في تحقيق هذا الإنجاز. |
Ha contribuido considerablemente a ese éxito el apoyo prestado por la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, el Gobierno del Japón, la Fundación Rockefeller, la Fundación Gatsby y el Departamento de Desarrollo Internacional. | UN | وكان للدعم الذي قدمته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحكومة اليابان ومؤسسة روكفلر ومؤسسة غاتسبي وإدارة التنمية الدولية ضلع كبير في تحقيق هذا الإنجاز. |
Y me pregunto si alguno habrá notado la construcción de la frase de "El Gran Gatsby". | TED | أتسائل إن كان أحدكم لاحظ كيفية تشيكل العبارات في " غاتسبي العظيم " |
"Recuerdo mucho más aquella que las demás fiestas veraniegas de Gatsby. " | Open Subtitles | يبرز في ذاكرتي من حياة غاتسبي ذلك الصيف" |
Quería levantarme y palmear a Gatsby en la espalda. | Open Subtitles | أردت ان اقوم واصفع غاتسبي, على مؤخرته |
"Se desaparecieron árboles, los árboles que habían dado paso a la casa de Gatsby, una vez siendo consentida por susurros... a los últimos y más grandes de todos los sueños humanos..." | Open Subtitles | "إنها أشجار متلاشية الأشجار التي صنعت الطريق إلى بيت "غاتسبي" ذات مرة وشتَ بهمس |
Vas a necesitar una pareja nueva para el proyecto de Gatsby. | Open Subtitles | ستحتاجين إلى شريك جديد في مشروع "غاتسبي" |
¡Hay una fiesta en la casa de Gatsby¡ Acabo de tener un afeitado con espuma caliente en el baño de los tíos. | Open Subtitles | هناك حفلةٌ ! في منزل آل غاتسبي ♪ افعل التشارلستن, أجل ♪ |
Desaparecerían las listas de lecturas de la escuela secundaria, porque estaríamos perdiendo "El Ruido y la Furia", no habría "Gatsby" ni "Fiesta". Nos perderíamos de "Madame Bovary" y "Anna K." | TED | تختفي لوائح القراءة في المدرسة الثانوية، لأنّه لن يكون هناك وجود ل"الضجيج و الغضب"، ولا "غاتسبي" أو "الشمس تشرق أيضا"، و رواية "السيدة بوفاري"، و "آنا كاي". |