"غاتسبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gatsby
        
    Es válido, Gatsby es como lo que cualquier Omega Chi querría ser. Open Subtitles أنه ما زالَ يَتردد، غاتسبي كـ كـ الثري الرائع الأوميغا كاي يريدون أن يَكُونُوا عليه.
    El Gran Gatsby, creo que le encantará a las chicas. Open Subtitles غاتسبي العظيم ، أعتقد بأنه من الرائع جداً أَن أحصل عليه للفتياتِ.
    Una fiesta sobre "El Gran Gatsby", pero educacional. Open Subtitles غاتسبي العظيم موضوع الحفلة ، لكن تربويَ.
    Así que, ¿cree que Gatsby es realmente genial o sólo un tipo decente? Open Subtitles أذاً... أتَعتقدُ بأن غاتسبي رائع جداً أَو فقط رجل مُحْتَرم كلياً؟
    Eso no parecía un problema cuando nos invitaron a la Fiesta de Gatsby. Open Subtitles لَم تبدُوا لِكي مشكلة عندما أردتَنا أَن نُساعدَك بحفلة غاتسبي.
    Chambers llamó a la policía en la "Fiesta Gatsby" y puede volver a hacerlo. Open Subtitles تشـامبرز هاتف الشرطة في حفلة غاتسبي ويُمكِنُه أَن يقوم بذلك ثانيةً.
    Anthony Patch es más trágico que Gatsby. Open Subtitles انثوني هو اكثر مأساويه من غاتسبي.
    Tal vez si te molestaras en pasar por mi Gran Gatsby Brunch, lo sabrías. Open Subtitles ربما اذا كنتي ازعجتي نفسكي للمجيء لحفلة غاتسبي العظيم التي اقمتها كنتي ستعرفين
    En secundaria, nos hicieron leer El Gran Gatsby, le pregunté al maestro: "¿Esto ocurrió?". Open Subtitles اذكر انهم طلبوا منا في المدرسة قراءة غاتسبي العظيم فسألت المدرس، هل حصل هذا بالحقيقة؟
    ¿Puede alguno de Uds. decirme quién escribió The Great Gatsby? Open Subtitles أم، يمكن إما منكم يقول لي الذي كتب غاتسبي العظيم؟
    Pero los asilos privados son caros... y sé que Gatsby no ganó ningún dinero. Open Subtitles لكن الملاجئ الخاصة باهظة وأعرف أن رواية "غاتسبي" لم تجني أيّ مال.
    Ha contribuido considerablemente a ese éxito el apoyo prestado por la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, el Gobierno del Japón, la Fundación Rockefeller, la Fundación Gatsby y el Departamento de Desarrollo Internacional. UN وكان للدعم الذي قدمته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحكومة اليابان ومؤسسة روكفلر ومؤسسة غاتسبي وإدارة التنمية الدولية ضلع كبير في تحقيق هذا الإنجاز.
    Ha contribuido considerablemente a ese éxito el apoyo prestado por la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, el Gobierno del Japón, la Fundación Rockefeller, la Fundación Gatsby y el Departamento de Desarrollo Internacional. UN وكان للدعم الذي قدمته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحكومة اليابان ومؤسسة روكفلر ومؤسسة غاتسبي وإدارة التنمية الدولية ضلع كبير في تحقيق هذا الإنجاز.
    Y me pregunto si alguno habrá notado la construcción de la frase de "El Gran Gatsby". TED أتسائل إن كان أحدكم لاحظ كيفية تشيكل العبارات في " غاتسبي العظيم "
    "Recuerdo mucho más aquella que las demás fiestas veraniegas de Gatsby. " Open Subtitles يبرز في ذاكرتي من حياة غاتسبي ذلك الصيف"
    Quería levantarme y palmear a Gatsby en la espalda. Open Subtitles أردت ان اقوم واصفع غاتسبي, على مؤخرته
    "Se desaparecieron árboles, los árboles que habían dado paso a la casa de Gatsby, una vez siendo consentida por susurros... a los últimos y más grandes de todos los sueños humanos..." Open Subtitles "إنها أشجار متلاشية الأشجار التي صنعت الطريق إلى بيت "غاتسبي" ذات مرة وشتَ بهمس
    Vas a necesitar una pareja nueva para el proyecto de Gatsby. Open Subtitles ستحتاجين إلى شريك جديد في مشروع "غاتسبي"
    ¡Hay una fiesta en la casa de Gatsby¡ Acabo de tener un afeitado con espuma caliente en el baño de los tíos. Open Subtitles هناك حفلةٌ ! في منزل آل غاتسبي ♪ افعل التشارلستن, أجل ♪
    Desaparecerían las listas de lecturas de la escuela secundaria, porque estaríamos perdiendo "El Ruido y la Furia", no habría "Gatsby" ni "Fiesta". Nos perderíamos de "Madame Bovary" y "Anna K." TED تختفي لوائح القراءة في المدرسة الثانوية، لأنّه لن يكون هناك وجود ل"الضجيج و الغضب"، ولا "غاتسبي" أو "الشمس تشرق أيضا"، و رواية "السيدة بوفاري"، و "آنا كاي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more