Al parecer, dos agentes le rociaron el rostro con gas lacrimógeno, lo que le hizo perder el conocimiento. | UN | ويزعم أن اثنين من مستجوبيه رشا على وجهه مباشرة غازاً مسيلاً للدموع حتى فقد وعيه. |
Él lo llamó el gas de cervecería, más conocido en la época como aire fijo. | Open Subtitles | وأطلق عليه غازاً مخمراً ولكن كان هذا الغاز معروفاً حينها ويسمى الغاز الثابت |
Porque, ¿quién quiere la fábrica de fertilizantes que produce gas natural? | TED | لأنه ، من ذا الذي يريد مصنع الأسمدة الذي ينتج غازاً طبيعياً؟ |
Y luego produce gas natural, que vuelve a la ciudad para proveer la energía necesaria para cocinar. | TED | ومن ثمَّ فإنه يكوِّن غازاً طبيعياً ، والذي بدوره يعود إلى المدينة لإمدادها بوقود الطبخ. |
Ahora me tiro un pedo. | Open Subtitles | والان سأخرج غازاً عليكِ |
Estoy seguro que huele a gas. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ جداً أَشتمُّ غازاً. |
Hoy, pensamos en el CO2 como un peligroso gas invernadero que nos lleva al calentamiento global. | Open Subtitles | اليوم، نعتبر ثاني أكسيد الكربون غازاً دفيئاً خطيراً يؤدي إلى الاحتباس الحراري. |
Varios años atrás, en 1982, 800 empleados de Vextel murieron por gas debido a lo que se suponía era gas inocuo. | Open Subtitles | قبل سنوات، في عام 1982. قُتل 800 موظف في "فيكستول" بالغاز السام. بمَ كان يفترض غازاً غير سام. |
¿Cómo producir suficiente cantidad de este nuevo gas para llenar el cielo con aeronautas flotantes? | Open Subtitles | كيف سيصنع غازاً كافياً كي يغزو الطيارون السماء |
Si calientas un poco de gas y lo observas a través de un prisma, ves como se forman líneas. | Open Subtitles | إذا سخنتَ غازاً و نظرت إليه عبر منشور فإنهُ يُشكلُ خطوط |
Doc preparó gas somnífero, y los durmió a todos. | Open Subtitles | حضّر الطبيبُ غازاً منوّماً، أدخلتُ جميع الحرّاس في غيبوبة. |
Lástima que el CO2 es un gas invisible. | Open Subtitles | من السيء أن يكون ثاني أكسيد الكربون غازاً غير مرئي |
Se mudó aquí para hacerse especialista, no para liberar gas químico. | Open Subtitles | إنتقل إلى هنا ليصبح مؤدي حركات خطرة، وليس ليطلق غازاً كيميائياً. |
Este insecto puede disparar un poderoso gas cuando un enemigo se acerca. | Open Subtitles | تقذف تلك الحشرات غازاً قوياً عندما يقترب منها العدو |
Era tanto lo que los rusos lo querían que rociaron gas en toda la villa. | Open Subtitles | أرادوا الروسيين إلقاء القبض عليهِ بشدّة لدرجة أنّهم أطلقوا غازاً مُسمّماً على قرية بأكملها |
Óxido nitroso. El N2O es también un gas importante de efecto invernadero que procede de fuentes naturales y artificiales. | UN | أكسيد النيتروز: يشكل أكسيد النيتروز أيضاً غازاً هاماً من غازات الدفيئة تنشأ انبعاثاته عن مصادر طبيعية وبشرية على حد سواء. |
Ozono troposférico. El ozono troposférico se acaba de reconocer como un posible gas importante de efecto invernadero. | UN | أوزون التروبوسفير: لقد تم الاعتراف بطبقة التروبوسفير في اﻵونة اﻷخيرة باعتبارها تشكل غازاً محتملاً من غازات الدفيئة الهامة. |
Al parecer los policías la golpearon y le dieron fuertes patadas que afectaron gravemente a su visión, le echaron gas lacrimógeno en la boca y le introdujeron un objeto puntiagudo en la vagina, lo que dio lugar a una intensa hemorragia. | UN | ويزعم أن الضباط ضربوهـا وركلوهـا بقسوة مما سبب ضرراً خطيراً في بصرها، وأطلقوا غازاً مسيلاً للدموع في فمها، وأدخلـوا شيئاً حاداً في مهبلها مما سبب لها نزيفاً خطيراً. |
Contiene gas a presión; puede explotar si se calienta H280 | UN | يحتوي غازاً تحت ضغط؛ قد ينفجر إذا سخن H280 |
H280 Contiene gas a presión; puede explotar si se calienta | UN | H280 تحتوي غازاً تحت ضغط؛ قد ينفجر إذا سخن |
Ahora me río porque se ha tirado un pedo. | Open Subtitles | والان سأضحك لانه اخرج غازاً |