"غازاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gas
        
    • pedo
        
    Al parecer, dos agentes le rociaron el rostro con gas lacrimógeno, lo que le hizo perder el conocimiento. UN ويزعم أن اثنين من مستجوبيه رشا على وجهه مباشرة غازاً مسيلاً للدموع حتى فقد وعيه.
    Él lo llamó el gas de cervecería, más conocido en la época como aire fijo. Open Subtitles وأطلق عليه غازاً مخمراً ولكن كان هذا الغاز معروفاً حينها ويسمى الغاز الثابت
    Porque, ¿quién quiere la fábrica de fertilizantes que produce gas natural? TED لأنه ، من ذا الذي يريد مصنع الأسمدة الذي ينتج غازاً طبيعياً؟
    Y luego produce gas natural, que vuelve a la ciudad para proveer la energía necesaria para cocinar. TED ومن ثمَّ فإنه يكوِّن غازاً طبيعياً ، والذي بدوره يعود إلى المدينة لإمدادها بوقود الطبخ.
    Ahora me tiro un pedo. Open Subtitles والان سأخرج غازاً عليكِ
    Estoy seguro que huele a gas. Open Subtitles أَنا متأكّدُ جداً أَشتمُّ غازاً.
    Hoy, pensamos en el CO2 como un peligroso gas invernadero que nos lleva al calentamiento global. Open Subtitles اليوم، نعتبر ثاني أكسيد الكربون غازاً دفيئاً خطيراً يؤدي إلى الاحتباس الحراري.
    Varios años atrás, en 1982, 800 empleados de Vextel murieron por gas debido a lo que se suponía era gas inocuo. Open Subtitles قبل سنوات، في عام 1982. قُتل 800 موظف في "فيكستول" بالغاز السام. بمَ كان يفترض غازاً غير سام.
    ¿Cómo producir suficiente cantidad de este nuevo gas para llenar el cielo con aeronautas flotantes? Open Subtitles كيف سيصنع غازاً كافياً كي يغزو الطيارون السماء
    Si calientas un poco de gas y lo observas a través de un prisma, ves como se forman líneas. Open Subtitles إذا سخنتَ غازاً و نظرت إليه عبر منشور فإنهُ يُشكلُ خطوط
    Doc preparó gas somnífero, y los durmió a todos. Open Subtitles حضّر الطبيبُ غازاً منوّماً، أدخلتُ جميع الحرّاس في غيبوبة.
    Lástima que el CO2 es un gas invisible. Open Subtitles من السيء أن يكون ثاني أكسيد الكربون غازاً غير مرئي
    Se mudó aquí para hacerse especialista, no para liberar gas químico. Open Subtitles إنتقل إلى هنا ليصبح مؤدي حركات خطرة، وليس ليطلق غازاً كيميائياً.
    Este insecto puede disparar un poderoso gas cuando un enemigo se acerca. Open Subtitles تقذف تلك الحشرات غازاً قوياً عندما يقترب منها العدو
    Era tanto lo que los rusos lo querían que rociaron gas en toda la villa. Open Subtitles أرادوا الروسيين إلقاء القبض عليهِ بشدّة لدرجة أنّهم أطلقوا غازاً مُسمّماً على قرية بأكملها
    Óxido nitroso. El N2O es también un gas importante de efecto invernadero que procede de fuentes naturales y artificiales. UN أكسيد النيتروز: يشكل أكسيد النيتروز أيضاً غازاً هاماً من غازات الدفيئة تنشأ انبعاثاته عن مصادر طبيعية وبشرية على حد سواء.
    Ozono troposférico. El ozono troposférico se acaba de reconocer como un posible gas importante de efecto invernadero. UN أوزون التروبوسفير: لقد تم الاعتراف بطبقة التروبوسفير في اﻵونة اﻷخيرة باعتبارها تشكل غازاً محتملاً من غازات الدفيئة الهامة.
    Al parecer los policías la golpearon y le dieron fuertes patadas que afectaron gravemente a su visión, le echaron gas lacrimógeno en la boca y le introdujeron un objeto puntiagudo en la vagina, lo que dio lugar a una intensa hemorragia. UN ويزعم أن الضباط ضربوهـا وركلوهـا بقسوة مما سبب ضرراً خطيراً في بصرها، وأطلقوا غازاً مسيلاً للدموع في فمها، وأدخلـوا شيئاً حاداً في مهبلها مما سبب لها نزيفاً خطيراً.
    Contiene gas a presión; puede explotar si se calienta H280 UN يحتوي غازاً تحت ضغط؛ قد ينفجر إذا سخن H280
    H280 Contiene gas a presión; puede explotar si se calienta UN H280 تحتوي غازاً تحت ضغط؛ قد ينفجر إذا سخن
    Ahora me río porque se ha tirado un pedo. Open Subtitles والان سأضحك لانه اخرج غازاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus