| "No lo sé". En pocos días decenas de miles de personas, egipcios enojados, quienes le estaban diciendo al Ministerio del Interior "Suficiente. | TED | ولكن في أيام قليلة انضم عشرات الآلاف للصفحة مصريون غاضبون انضموا للصفحة ليقولوا لوزارة الداخلية كفى |
| Ahora, hay muchos africanos muy enojados, enojados con la condición de África. | TED | الآن ، هناك الكثير من الأفارقة الغاضبين جدا غاضبون من الحالة التي آلت إليها إفريقيا. |
| No odian, pero están enfadados, porque ellos aman América. | Open Subtitles | غاضبين ولكن دون كراهية بل هم غاضبون لأنهم يحبون أمريكا |
| iAsí que ustedes están enfadados con él? | Open Subtitles | أذا جميعكم غاضبون من السيد اذا أقذفوا به خارج المنزل |
| Hay una gran diferencia. Ellos están furiosos contigo. Yo no. | Open Subtitles | ولكن هناك أختلاف كبير أنهم كلهم غاضبون منك و لكنى لا |
| ¿Están molestos porque tienen que hacer dinero legal ahora? | Open Subtitles | كلكم غاضبون لأن عليكم أن تجنوا المال بشكل قانوني الآن |
| No hablo ruso pero estoy seguro de que están cabreados por lo de sus armas. | Open Subtitles | لا أتحدث الروسية لكني متأكد أنهم غاضبون على أسلحتهم |
| Estan enojados conmigo? . No saben como les he echado de menos. | Open Subtitles | أنتم غاضبون منى ولكنكم لآ تعرفون كم أفتقدكم |
| Es un equipo de hockey, así que son canadienses enojados y sin dientes. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو فريق هوكي كنديون غاضبون بدون أسنان |
| Cheryl, algunos hombres pueden tener sexo estando enojados | Open Subtitles | بعض الرجال يمكنهم ممارسة الجنس وهم غاضبون |
| Básicamente es cantado por negros, y normalmente están siempre enojados | Open Subtitles | قليلا يعنيه المغنون السود على الأغلب إنهم غاضبون معظم الوقت |
| Todos los que conozco están enfadados y cansados, tratan de sobrevivir. | Open Subtitles | كل من أعرفه هم فقط غاضبون ومتعبون إنهم فقط يحاولون عيش يومهم |
| Cuando estamos muy negativos en nuestra orientación, o muy enfadados, en ese caso tendemos a atraer gente enfadada y negativa y circunstancias de enfado negativas. | Open Subtitles | وعندما نكون سلبيّون جدًّا في توجّهنا، أو غاضبون جدًّا ففي تلك الحالة، نميل إلى جذب أشخاصٍ سلبيون غاضبون وظروفٍ سلبية غاضبة |
| Sé que muchos de ustedes están muy enfadados conmigo por poner en peligro la vida de Meredith al haberla atropellado con mi auto. | Open Subtitles | اعرف ان الكثير منكم غاضبون مني بسبب تهديدي حياة ميريديث بدهسها بسيارتي |
| Los vecinos están furiosos. Hay que apagar las luces. | Open Subtitles | جيراننا غاضبون لابدّ أن نزيل تلك الأضواء |
| Estamos furiosos porque nos están dañando química y genéticamente... y ni nos damos cuenta. | Open Subtitles | نحن غاضبون لانهم يضرون بنا من ناحية كيميائية وجينية ونحن لا نعلم بذلك |
| Los eugenistas estaban molestos de que su gran trabajo había sido expuesto. | Open Subtitles | أختصاصيوا تحسين النسل كانوا غاضبون لأن عملهم العظيم فُضح |
| No importa si es su enfermedad número 58 ó 907. ¿Están molestos conmigo? | Open Subtitles | لا فرق فيما إذا كان المرض رقم 58 أو 907 أأنتم غاضبون منّي؟ |
| Son miles, están cabreados, no tenemos suficiente personal. | Open Subtitles | هنالك الالاف منهم.. وهم غاضبون وعددنا قليل للغايه |
| La gente estaba muy enfadada, y le dijeron de todo. | TED | وكان الناس غاضبون جدا ، وأطلقوا عليه أسماء رهيبة |
| Y lo escuchan y tratan de entender por qué está tan enojado. | TED | وتستمع وتحاول فهم لماذا هم غاضبون جداً. |
| Con las adolescentes nunca se sabe si están enojadas contigo o sólo enojadas. | Open Subtitles | من الصعب فهم هؤلاء المراهقات هل هم غاضبون منكِ ام هم مجرد غاضبون |
| Pero que la gente esté enojada contigo no significa que debas desaparecer. | Open Subtitles | لكن ليس لأن الناس غاضبون منك يعني بأن عليك الاختفاء |
| La gente está furiosa que los romanos utilizado los fondos del templo para construirlo. | Open Subtitles | الناس غاضبون لأن الرومان استخدموا أموال المعبد لبنائها |
| Sólo porque estes cabreado porque yo soy la jefa de residentes no significa que puedas pretender que no estoy aquí. | Open Subtitles | فقط لأنكم غاضبون من كوني رئيسة المقيمين لا يعني أن بإمكانكم إدعاء أنني لست هنا. |
| Los dioses enfurecidos castigarán a todos y retirarán su protección sobre todos nosotros. | Open Subtitles | فالآلهة وهم غاضبون سوف يعاقبون الجميع .وسيسحبو حمايتهم من علينا جميعاً |
| En este momento se están presentando demandas por personas que están molestas porque los drones están infringiendo su privacidad o que la app APB no sirve a todos por igual. | Open Subtitles | في الوقت الحالي هناك دعاوي قضائية تُقدَّم بواسطة أشخاص غاضبون لأن الطائرات الآلية تخترق خصوصيّتهم |
| Francamente, estamos enfadadas porque ponen el sexo lésbico como promiscuo. | Open Subtitles | بصراحة غاضبون من تصرف السحاقيات الذين يصورون كشياطين الجنس المنحل |
| indignados por todo esa indulgente actitud excesiva. | Open Subtitles | غاضبون من تدريب الحمام المتهاون بشدة |