"غاضبون" - Translation from Arabic to Spanish

    • enojados
        
    • enfadados
        
    • furiosos
        
    • molestos
        
    • cabreados
        
    • enfadada
        
    • enojado
        
    • enojadas
        
    • enojada
        
    • furiosa
        
    • cabreado
        
    • enfurecidos
        
    • molestas
        
    • enfadadas
        
    • indignados
        
    "No lo sé". En pocos días decenas de miles de personas, egipcios enojados, quienes le estaban diciendo al Ministerio del Interior "Suficiente. TED ولكن في أيام قليلة انضم عشرات الآلاف للصفحة مصريون غاضبون انضموا للصفحة ليقولوا لوزارة الداخلية كفى
    Ahora, hay muchos africanos muy enojados, enojados con la condición de África. TED الآن ، هناك الكثير من الأفارقة الغاضبين جدا غاضبون من الحالة التي آلت إليها إفريقيا.
    No odian, pero están enfadados, porque ellos aman América. Open Subtitles غاضبين ولكن دون كراهية بل هم غاضبون لأنهم يحبون أمريكا
    iAsí que ustedes están enfadados con él? Open Subtitles أذا جميعكم غاضبون من السيد اذا أقذفوا به خارج المنزل
    Hay una gran diferencia. Ellos están furiosos contigo. Yo no. Open Subtitles ولكن هناك أختلاف كبير أنهم كلهم غاضبون منك و لكنى لا
    ¿Están molestos porque tienen que hacer dinero legal ahora? Open Subtitles كلكم غاضبون لأن عليكم أن تجنوا المال بشكل قانوني الآن
    No hablo ruso pero estoy seguro de que están cabreados por lo de sus armas. Open Subtitles لا أتحدث الروسية لكني متأكد أنهم غاضبون على أسلحتهم
    Estan enojados conmigo? . No saben como les he echado de menos. Open Subtitles أنتم غاضبون منى ولكنكم لآ تعرفون كم أفتقدكم
    Es un equipo de hockey, así que son canadienses enojados y sin dientes. Open Subtitles في الحقيقة، هو فريق هوكي كنديون غاضبون بدون أسنان
    Cheryl, algunos hombres pueden tener sexo estando enojados Open Subtitles بعض الرجال يمكنهم ممارسة الجنس وهم غاضبون
    Básicamente es cantado por negros, y normalmente están siempre enojados Open Subtitles قليلا يعنيه المغنون السود على الأغلب إنهم غاضبون معظم الوقت
    Todos los que conozco están enfadados y cansados, tratan de sobrevivir. Open Subtitles كل من أعرفه هم فقط غاضبون ومتعبون إنهم فقط يحاولون عيش يومهم
    Cuando estamos muy negativos en nuestra orientación, o muy enfadados, en ese caso tendemos a atraer gente enfadada y negativa y circunstancias de enfado negativas. Open Subtitles وعندما نكون سلبيّون جدًّا في توجّهنا، أو غاضبون جدًّا ففي تلك الحالة، نميل إلى جذب أشخاصٍ سلبيون غاضبون وظروفٍ سلبية غاضبة
    Sé que muchos de ustedes están muy enfadados conmigo por poner en peligro la vida de Meredith al haberla atropellado con mi auto. Open Subtitles اعرف ان الكثير منكم غاضبون مني بسبب تهديدي حياة ميريديث بدهسها بسيارتي
    Los vecinos están furiosos. Hay que apagar las luces. Open Subtitles جيراننا غاضبون لابدّ أن نزيل تلك الأضواء
    Estamos furiosos porque nos están dañando química y genéticamente... y ni nos damos cuenta. Open Subtitles نحن غاضبون لانهم يضرون بنا من ناحية كيميائية وجينية ونحن لا نعلم بذلك
    Los eugenistas estaban molestos de que su gran trabajo había sido expuesto. Open Subtitles أختصاصيوا تحسين النسل كانوا غاضبون لأن عملهم العظيم فُضح
    No importa si es su enfermedad número 58 ó 907. ¿Están molestos conmigo? Open Subtitles لا فرق فيما إذا كان المرض رقم 58 أو 907 أأنتم غاضبون منّي؟
    Son miles, están cabreados, no tenemos suficiente personal. Open Subtitles هنالك الالاف منهم.. وهم غاضبون وعددنا قليل للغايه
    La gente estaba muy enfadada, y le dijeron de todo. TED وكان الناس غاضبون جدا ، وأطلقوا عليه أسماء رهيبة
    Y lo escuchan y tratan de entender por qué está tan enojado. TED وتستمع وتحاول فهم لماذا هم غاضبون جداً.
    Con las adolescentes nunca se sabe si están enojadas contigo o sólo enojadas. Open Subtitles من الصعب فهم هؤلاء المراهقات هل هم غاضبون منكِ ام هم مجرد غاضبون
    Pero que la gente esté enojada contigo no significa que debas desaparecer. Open Subtitles لكن ليس لأن الناس غاضبون منك يعني بأن عليك الاختفاء
    La gente está furiosa que los romanos utilizado los fondos del templo para construirlo. Open Subtitles الناس غاضبون لأن الرومان استخدموا أموال المعبد لبنائها
    Sólo porque estes cabreado porque yo soy la jefa de residentes no significa que puedas pretender que no estoy aquí. Open Subtitles فقط لأنكم غاضبون من كوني رئيسة المقيمين لا يعني أن بإمكانكم إدعاء أنني لست هنا.
    Los dioses enfurecidos castigarán a todos y retirarán su protección sobre todos nosotros. Open Subtitles فالآلهة وهم غاضبون سوف يعاقبون الجميع .وسيسحبو حمايتهم من علينا جميعاً
    En este momento se están presentando demandas por personas que están molestas porque los drones están infringiendo su privacidad o que la app APB no sirve a todos por igual. Open Subtitles في الوقت الحالي هناك دعاوي قضائية تُقدَّم بواسطة أشخاص غاضبون لأن الطائرات الآلية تخترق خصوصيّتهم
    Francamente, estamos enfadadas porque ponen el sexo lésbico como promiscuo. Open Subtitles بصراحة غاضبون من تصرف السحاقيات الذين يصورون كشياطين الجنس المنحل
    indignados por todo esa indulgente actitud excesiva. Open Subtitles غاضبون من تدريب الحمام المتهاون بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more