ويكيبيديا

    "غرفة الاجتماعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Sala
        
    • de sesión
        
    • Sala de conferencias
        
    • una sala
        
    • sala de reuniones
        
    • sala de juntas
        
    • salón de conferencias
        
    • se celebrará
        
    También señaló que la Sala de conferencias 4 era la única a la que podían acceder los participantes con discapacidad. UN ولاحظ أمين اللجنة أيضا أن غرفة الاجتماعات رقم 4 هي الوحيدة التي يمكن أن يدخلها المشاركون المعوقون.
    También se distribuyeron a demanda copias impresas en la Sala de conferencias. UN ووُزعت أيضا في غرفة الاجتماعات نسخ مطبوعة بناء على الطلب.
    De las 13.10 horas a las 14.50 horas, en la Sala 8. UN من الساعة 13:10 إلى الساعة 14:50، في غرفة الاجتماعات 8.
    De las 13.15 horas a las 14.30 horas, en la Sala 6. UN من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30، في غرفة الاجتماعات 6.
    De las 15.00 horas a las 17.00 horas, en la Sala 8. UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00 في غرفة الاجتماعات 8.
    De las 13.15 horas a las 14.45 horas, en la Sala 8. UN من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:45، في غرفة الاجتماعات 8.
    No se permiten cámaras dentro de la Sala privada de reuniones ni teléfonos. Open Subtitles لا يُسمح بآلاتِ التّصوير في داخل غرفة الاجتماعات الخاصّة ولا بالهواتفِ.
    La reunión se efectuará en la Sala de Conferencias No. 8. UN وستعقد الجلسة غير الرسمية في غرفة الاجتماعات ٨.
    Las salas de conferencias 5 a 7 se encuentran al frente al salir de la escalera. la Sala de conferencias 8 está a la izquierda de la escalera; UN وتوجد غرف الاجتماعات من ٥ إلى ٧ إلى اﻷمام مباشرة وتوجد غرفة الاجتماعات ٨ إلى يسار السلم؛
    Al final del corredor, baje dos pisos por el ascensor. Al salir del ascensor continúe, pasando el Café Vienés. la Sala de conferencias 8 está a la izquierda y las salas de conferencias 5 a 7 se encuentran hacia el frente. UN وفي نهاية الممر يمكن أخذ المصعد والهبوط به طابقين وترك المصعد والمضي إلى اﻷمام مباشرة حيث توجد، بعد مقهى فيينا، غرفة الاجتماعات ٨ إلى اليسار وتوجد غرف الاجتماعات من ٥ إلى ٧ إلى اﻷمام مباشرة.
    En todo caso, la Sala de conferencias no es el único frente en el que debe librarse la campaña para utilizar mejor los recursos. UN على أن غرفة الاجتماعات ليست هي الجبهة الوحيدة التي ينبغي أن توجه إليها حملة تحسين استخدام الموارد.
    En todo caso, la Sala de conferencias no es el único frente en el que debe librarse la campaña para utilizar mejor los recursos. UN ولكن غرفة الاجتماعات ليست هي الجبهة الوحيدة التي لا بد من شن حملة لتحسين استخدامها.
    En todo caso, la Sala de conferencias no es el único frente en el que debe librarse la campaña para utilizar mejor los recursos. UN ولكن غرفة الاجتماعات ليست هي الجبهة الوحيدة التي لا بد من شن حملة لتحسين استخدامها.
    En todo caso, la Sala de conferencias no es el único frente en el que debe librarse la campaña para utilizar mejor los recursos. UN ولكن غرفة الاجتماعات ليست هي الجبهة الوحيدة التي لا بد من شن حملة لتحسين استخدامها.
    Con arreglo a las directrices de la Secretaría de las Naciones Unidas, no habría cabina de documentación en la Sala de conferencias donde se estaba reuniendo la Junta. UN وتمشيا مع توجيهات أمانة اﻷمم المتحدة لن تتاح الوثائق في غرفة الاجتماعات التي يعقد فيها المجلس جلساته.
    Señaló que podrían pedirse en la Sala varios documentos de antecedentes sobre diversos temas. UN وذكرت أن ثمة ورقات أساسية عديدة بشأن مواضيع شتى متوفرة في غرفة الاجتماعات.
    Con arreglo a las directrices de la Secretaría de las Naciones Unidas, no habría cabina de documentación en la Sala de conferencias donde se estaba reuniendo la Junta. UN وتمشيا مع توجيهات أمانة اﻷمم المتحدة لن تتاح الوثائق في غرفة الاجتماعات التي يعقد فيها المجلس جلساته.
    Señaló que podrían pedirse en la Sala varios documentos de antecedentes sobre diversos temas. UN وذكرت أن ثمة ورقات أساسية عديدة بشأن مواضيع شتى متوفرة في غرفة الاجتماعات.
    Las sesiones siguientes se celebrarán en la Sala 4. UN أما الجلسات التالية فستعقد في غرفة الاجتماعات ٤.
    Por razones logísticas, la celebración proseguirá durante la misma mañana y durante el resto del día en la Sala 4, en que se formularán todas las declaraciones de los Estados Miembros y los observadores. UN وﻷسباب تتعلق بالسوقيات، سيستمر الحفل نفس الصباح وللفترة الباقية من اليوم في غرفة الاجتماعات ٤، حيث سيجري الاستماع إلى البيانات التي ستلقي بها الدول اﻷعضاء والوفود ذات مركز المراقب.
    La Unión Europea ha tomado nota del documento de sesión distribuido sobre esta cuestión. UN وأفاد أن الاتحاد اﻷوروبي أحاط علما بورقة غرفة الاجتماعات التي وزعت بشأن هذه المسألة.
    En otros casos no se les permite normalmente el acceso al hemiciclo de una Sala de conferencias cuando tiene lugar en ella alguna reunión. UN وفيما عدا ذلك فإنهم لا يتمتعون عادة بفرصة أخذ الكلمة في غرفة الاجتماعات أثناء انعقاد اجتماع ما.
    Sólo los documentos en que figuran proyectos de propuestas que exigen una acción se distribuyen en la Sala de reuniones. UN من ذلك أنه لن تعمم في غرفة الاجتماعات سوى الوثائق التي تحتوي على مشاريع مقترحات تقتضي اتخاذ تدابير بشأنها.
    Hey, Hotch nos quiere a todos en la Sala de juntas. Open Subtitles هاى، (هوتش) يريد الجميع فى غرفة الاجتماعات
    ¿Puedes llevarlos al salón de conferencias B? Open Subtitles هل تستطيعين مرافقتهم إلى غرفة الاجتماعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد