Nunca serás una extraña en esta casa... aunque te vayas a tu propia casa. | Open Subtitles | لن تكوني غريبة في هذا الوقت.. مع أنك ستذهبين إلى بيت جديد.. |
Una chica bonita se está comportando como una extraña en este mundo hasta usted desearía saber cuál es el problema. | Open Subtitles | أي بنت شابة لطيفة تَتصرّفُ .. كأنها بنت غريبة في هذا العالم وأنت تريد معرفة السبب |
No tengo dinero, si es lo que buscas, y no soy una de esas chicas que hace cosas raras en la cama porque creen que deben hacerlo. | Open Subtitles | لا أملك مالاً إن كان هذا ما تبحث عنه ولست من الفتيات اللائي يقمن بأشياء غريبة في السرير لأنهن يعتقدن أن عليهن هذا |
Está al tanto de los informes que hemos recibido... acerca de manifestaciones extrañas... en la Zona Prohibida. | Open Subtitles | أنا مدرك للتقاير التي إستلمناها هنالك علامات غريبة في النطقة المحظورة. |
Sí, dos tipos de material extraño en los ojos... residuos de baja intensidad de poleitileno y cristales de metanfetamina. | Open Subtitles | نعم, يوجد نموذجين من مادة غريبة في العينين بقايا بوليثيلين ذو كثافة منخفضة و ميثامفيتاميان بلوري |
Mayormente usted registra hechos extraños en casos extraños. | Open Subtitles | تسجّل حقائق غريبة في الغالب على الحالات الغريبة. |
Yo me sentía una extraòa en mi propia casa... pero trataba de no generar problemas y vivir lo mejor posible. | Open Subtitles | لكني كـنت غريبة في منزلي وحاولـت عدم إثارة الـمشاكل حفاظا على علاقتنا |
Fue como encontrar una tribu extraña en medio de la jungla, y de repente te dicen: | Open Subtitles | وكان مثل العثور على بعض قبيلة غريبة في وسط الغابة |
Busca las relaciones a corto plazo, y cuando se ríe hay una inseguridad extraña en sus ojos... | Open Subtitles | يبدو للعلاقات قصيرة الأجل ، و.. .. عندما تضحك هناك انعدام الأمن غريبة في عينيها.. |
Doc Robbins encontró una sustancia extraña en los pulmones de vuestra víctima y me la envió para analizarla. | Open Subtitles | الطبيب روبنز وجد مادة غريبة في رئتا ضحيتكم أرسل الي عينة من أجل التحليل |
Hablando de hacer cosas raras en lugares raros estoy segura de que hay una cafetería a 90 metros de aquí. | Open Subtitles | التحدث عن أشياء غريبة في أماكن غريبة أنا متأكدة بأن هنالك كافتيريا على بعد 100 ياردة من هنا |
Luces raras en el cielo, presencias misteriosas que intentan hacer contacto. | Open Subtitles | لأضواء غريبة في السماء، ولكيانات غامضة تحاول الاتصال |
Sabes, acabo de darme cuenta, me hizo algunas preguntas un poco raras en nuestra última sesión. | Open Subtitles | دعينا نفكّر، لقد سألني بضعة أسئلة غريبة في جلستنا الأخيرة. |
También busqué sobre muertes extrañas en el área, ya sabes ojos sangrando, ese tipo de cosas. | Open Subtitles | لقد بحثت أيضاً عن حوادث غريبة في المنطقة نزيف العين، و هذه الأشياء |
Es facil oír o ver cosas extrañas en este lugar. | Open Subtitles | من السهل أن ترى وتسمع أشياء غريبة في هذا المكان |
El viento que azota la arena en las dunas... ha creado otras formas extrañas en los desiertos del oeste. | Open Subtitles | الريح التي تحول الرمل إلى الكثبان خلقت أشكال أخرى غريبة في صحاري الصين الغربية. |
Llevaría un kilómetro, no más, cuando, de repente, noté un olor extraño en eI coche. | Open Subtitles | قـطعت عدة كيلومترات من الطريـق عـندما فـجأة لاحـظت وجود رائـحة غريبة في السيـارة |
Niños, ¿hay un olor extraño en la habitación? | Open Subtitles | أيها الأطفال, هل تشمون رائحة غريبة في الفصل؟ |
"Tesoros extraños en este mundo ahora aparecen, extraños y nuevos para mí". | Open Subtitles | "كنوز غريبة في هذا العالمالعادلتظهر" " غريبة وجديدة على " |
¿No has notado que hay como una energía super rara en esta casa esta noche? | Open Subtitles | هل لاحظت أن هناك بعض السوبر طاقة غريبة في هذا المنزل هذه الليلة؟ |
¿Has tenido cualquier experiencia de sueño raro en el ultimo par de dias? | Open Subtitles | هل عانيت من تجارب احلام غريبة في الايام القليلة الماضية ؟ |
Sí, bueno, tiene una manera muy divertida de demostrarlo. | Open Subtitles | نعم، جيد ربما لديها طريقة غريبة في إضهار ذلك |
Chico lindo toma unas copas con una desconocida en un Casino, ella le lleva a su habitación, una cosa lleva a la otra, | Open Subtitles | نيس الرجل لديه المشروبات مع فتاة غريبة في كازينو، انها تحصل عليه تصل إلى غرفتها، شيء واحد يؤدي إلى أخرى، |
b) La presentación de denuncias sobre transacciones exóticas, desusadas y sospechosas por medio de las cuentas de los clientes; y | UN | (ب) الإبلاغ عن أية معاملات غريبة في طابعها، أو غير عادية، أو مشتبه فيها، تتم من خلال حسابات العميل؛ و |
Es rara durante el día. | Open Subtitles | أنها غريبة في النهار |