| Ser extraño no es malo. Muchos grandes de la historia fueron considerados extraños. | Open Subtitles | كون الشخص غريب ليس سيئاً كثير من الأناس العظماء أُعتبروا غريبين |
| Gracias a Dios sólo tenemos un minuto juntos antes de volver a ser extraños. | Open Subtitles | الحمد لله لأن لدينا دقيقة متبقية معاً قبل أن نعود غريبين مجدداً |
| No, sí, ellos son un poco raros, Pero de una manera divertida. | Open Subtitles | أجل ، إنّهم غريبين قليلاً ولكنهما كنوع من المتعة والتسلية |
| Supongo que pareceremos raros aquí aparcados en la frontera del estado conmigo en Kentucky | Open Subtitles | اظن بإننا نبدوا غريبين ونحن متوقفين على حدود الولايه هنا في كنتاكي |
| "No quiero ser tu padre. " "Creo que eres raro, Abed. " | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون والدك أعتقد أنت وعبيد غريبين |
| Cuando tratamos de salir de esta isla por primera vez, fue como desconocidos. | Open Subtitles | أتعلم، أوّل مرّة حاولنا مغادرة هذه الجزيرة، كنّا غريبين عن بعض. |
| ¿Cómo dejas entrar extraños en tu casa? | Open Subtitles | لماذا تتركىن غريبين يدخلون المنزل و يقلبوه رأسا على عقب |
| Algunas veces los hombres son extraños. | Open Subtitles | أحيانا يكون الرجال غريبين قليلا ، أتعلمان ؟ |
| Han sido unos cuantos años bien extraños. y creo que me gustaría tomarme un tiempo y resolver mis cosas | Open Subtitles | لقد مررت بعامين غريبين و يجب أن أمرح قليلاً |
| Yo solo quiero a dos completos extraños a los que no tenga que hablar o ser agradable, no es un soborno. | Open Subtitles | لا أريد غريبين تماماً عني حتى لا أتكلم إليهم |
| Me estoy cansando de tu fascinación morbosa hacia dos extraños que no te quisieron lo suficiente para quedarse contigo. | Open Subtitles | لقد سئمت من فتناتنك المريضة مع غريبين اللذان لم يحبوك كفاية ليحتفظوا بك |
| Estoy acostumbrada a que las víctimas sean extraños. | Open Subtitles | لقد إعتدت فقط على أن يكون الضحايا غريبين |
| Son raros, pero me gustan. - Hola. - Hola. | Open Subtitles | هذان الشابان غريبين ولكنهما جميلين نوعا ما |
| Hace que vuelvas a tenerles fe a los raros serviciales. | Open Subtitles | هذا يعيد ثقتك في المساعدين غريبين الأطوار |
| A veces como seres humanos. A veces, simplemente raros. | Open Subtitles | تجعلهم يبدون أحياناً كالبشر الطبيعيين أو أحياناً غريبين جداً |
| de hecho empiezo a pensar que son raros en general | Open Subtitles | في الحقيقة أوشك أن أعتقد إنهم مجردشخصين غريبين. |
| Lleváis raros toda la semana. | Open Subtitles | أعني, لقد كنتما غريبين مع بعضكما طوال الأسبوع |
| No es raro... que ella creyera que yo compartiría esta pocilga con dos ebrios desconocidos. | Open Subtitles | هذا لا شيء مهم لورين تعتقد بأنني أشترك في هذا الخندق مع غريبين يتعاطون الكحول |
| Uno o quizás dos de ellos, dos desconocidos llevaron de paseo a todos en Wall Street. | Open Subtitles | ام كلاهما لقد تم خداع وول سترتي من قبل غريبين |
| y esta el ingrediente secreto. y la gente que trabaja aqui, es muy rara. | Open Subtitles | والناس الذين يعملون هنا إنهم غريبين كما تعلمون |
| - Dios mío, se sienten raras. - Lo sé. | Open Subtitles | يا إلهي، أحسهم غريبين - أعلم - |
| Parecen una combinación extraña de sabiduría e ignorancia. | Open Subtitles | انهم غريبين ممزوجين بالمعرفة والتجاهل |
| No podemos culpar a un rarito por traer raritos. | Open Subtitles | لانستطيع لوم غريب أطوار لإحضاره غريبين الأطوار |
| Y al levantar los ojos, vio que se acercaban dos extranjeros. | Open Subtitles | و رفع عينيه و نظر رأى غريبين قادمين إلى المدينة |
| Es que los niños son extraños. Tienen extrañas formas de demostrar su amor. | Open Subtitles | الأطفال غريبين ولديهم طريقة مضحكة في إظهار حبهم بعض الأحيان |