"غريبين" - Translation from Arabic to Spanish

    • extraños
        
    • raros
        
    • raro
        
    • desconocidos
        
    • rara
        
    • raras
        
    • extraña
        
    • raritos
        
    • extranjeros
        
    • extrañas
        
    Ser extraño no es malo. Muchos grandes de la historia fueron considerados extraños. Open Subtitles كون الشخص غريب ليس سيئاً كثير من الأناس العظماء أُعتبروا غريبين
    Gracias a Dios sólo tenemos un minuto juntos antes de volver a ser extraños. Open Subtitles الحمد لله لأن لدينا دقيقة متبقية معاً قبل أن نعود غريبين مجدداً
    No, sí, ellos son un poco raros, Pero de una manera divertida. Open Subtitles أجل ، إنّهم غريبين قليلاً ولكنهما كنوع من المتعة والتسلية
    Supongo que pareceremos raros aquí aparcados en la frontera del estado conmigo en Kentucky Open Subtitles اظن بإننا نبدوا غريبين ونحن متوقفين على حدود الولايه هنا في كنتاكي
    "No quiero ser tu padre. " "Creo que eres raro, Abed. " Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون والدك أعتقد أنت وعبيد غريبين
    Cuando tratamos de salir de esta isla por primera vez, fue como desconocidos. Open Subtitles أتعلم، أوّل مرّة حاولنا مغادرة هذه الجزيرة، كنّا غريبين عن بعض.
    ¿Cómo dejas entrar extraños en tu casa? Open Subtitles لماذا تتركىن غريبين يدخلون المنزل و يقلبوه رأسا على عقب
    Algunas veces los hombres son extraños. Open Subtitles أحيانا يكون الرجال غريبين قليلا ، أتعلمان ؟
    Han sido unos cuantos años bien extraños. y creo que me gustaría tomarme un tiempo y resolver mis cosas Open Subtitles لقد مررت بعامين غريبين و يجب أن أمرح قليلاً
    Yo solo quiero a dos completos extraños a los que no tenga que hablar o ser agradable, no es un soborno. Open Subtitles لا أريد غريبين تماماً عني حتى لا أتكلم إليهم
    Me estoy cansando de tu fascinación morbosa hacia dos extraños que no te quisieron lo suficiente para quedarse contigo. Open Subtitles لقد سئمت من فتناتنك المريضة مع غريبين اللذان لم يحبوك كفاية ليحتفظوا بك
    Estoy acostumbrada a que las víctimas sean extraños. Open Subtitles لقد إعتدت فقط على أن يكون الضحايا غريبين
    Son raros, pero me gustan. - Hola. - Hola. Open Subtitles هذان الشابان غريبين ولكنهما جميلين نوعا ما
    Hace que vuelvas a tenerles fe a los raros serviciales. Open Subtitles هذا يعيد ثقتك في المساعدين غريبين الأطوار
    A veces como seres humanos. A veces, simplemente raros. Open Subtitles تجعلهم يبدون أحياناً كالبشر الطبيعيين أو أحياناً غريبين جداً
    de hecho empiezo a pensar que son raros en general Open Subtitles في الحقيقة أوشك أن أعتقد إنهم مجردشخصين غريبين.
    Lleváis raros toda la semana. Open Subtitles أعني, لقد كنتما غريبين مع بعضكما طوال الأسبوع
    No es raro... que ella creyera que yo compartiría esta pocilga con dos ebrios desconocidos. Open Subtitles هذا لا شيء مهم لورين تعتقد بأنني أشترك في هذا الخندق مع غريبين يتعاطون الكحول
    Uno o quizás dos de ellos, dos desconocidos llevaron de paseo a todos en Wall Street. Open Subtitles ام كلاهما لقد تم خداع وول سترتي من قبل غريبين
    y esta el ingrediente secreto. y la gente que trabaja aqui, es muy rara. Open Subtitles والناس الذين يعملون هنا إنهم غريبين كما تعلمون
    - Dios mío, se sienten raras. - Lo sé. Open Subtitles يا إلهي، أحسهم غريبين - أعلم -
    Parecen una combinación extraña de sabiduría e ignorancia. Open Subtitles انهم غريبين ممزوجين بالمعرفة والتجاهل
    No podemos culpar a un rarito por traer raritos. Open Subtitles لانستطيع لوم غريب أطوار لإحضاره غريبين الأطوار
    Y al levantar los ojos, vio que se acercaban dos extranjeros. Open Subtitles و رفع عينيه و نظر رأى غريبين قادمين إلى المدينة
    Es que los niños son extraños. Tienen extrañas formas de demostrar su amor. Open Subtitles الأطفال غريبين ولديهم طريقة مضحكة في إظهار حبهم بعض الأحيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more