No es Bo Gwang. | Open Subtitles | مستشفى اوه غوانغ لديه ضحايا أكثر من المصابين |
En el 8º año del rey Gwang Hae, rumores de traición circulaban por el palacio. | Open Subtitles | في العام الثامن أثناء حُكم الملك "غوانغ هاي" ظهرت أشاعات بِأرجاء القصر عن وجود خائِن بِه |
Gwang Su, te dije que los fines de semana ayudo a mamá. | Open Subtitles | (غوانغ سو)، أخبرتك أنا اساعد أمي في عطلة نهاية الإسبوع |
El 13 de agosto de 2013 fue detenido por el órgano de la seguridad pública de Guang Dong por reunir a una multitud para perturbar el orden público. | UN | اعتقله جهاز الأمن العام في غوانغ دونغ، في 13 آب/أغسطس 2013، بتهمة جمع حشد من الناس للإخلال بالنظام العام. |
En el período que se examina, los Sres. Robert Einhorn (Estados Unidos de América) y Cong Guang (China) renunciaron a su puesto en el Colegio de Comisionados. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، استقال السيدان روبرت إنهورن (الولايات المتحدة الأمريكية) وكونغ غوانغ (الصين) من هيئة المفوضين. |
El 19 de marzo, la policía detuvo presuntamente a sus hermanas, Wang Yuxiang y Wang Chunyu, en las ciudades de Guang Zhou y Man Zhou Li, respectivamente, y las encarceló también en la cárcel de Harbin. | UN | ويُزعم أن أختيها وانغ يوكسيانغ ووانغ تشونيو أوقفتهما الشرطة في 19 آذار/مارس في مدينتي غوانغ جو ومان جو لي، على التوالي، ويزعم أنهما احتُجزتا في هاربن. |
- ¡Quiero vivir, Jun-shik! - ¡Gwang-choon! | Open Subtitles | لا اريد ان اموت ,يون شك غوانغ تشوون |
El Sr. RI Gwang Nam (República Popular Democrática de Corea) recuerda que la Secretaría no sólo debe contratar sobre la base de la competencia y la capacidad, sino también respetar el principio de la representación geográfica equitativa. | UN | ٦٧ - السيد ري غوانغ نام )جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية(: ذكر بأن اﻷمانة عليها أن تعين الموظفين لا على أساس الكفاءة والمهارة فحسب، بل ومع اتباع مبدأ التوزيع الجغرافي العادل أيضا. |
El Sr. Kim Gwang Sop (República Popular Democrática de Corea) señala que, pese a los ininterrumpidos esfuerzos por lograr los ODM, las posibilidades de los países en desarrollo por mejorar su condición siguen siendo escasas. | UN | 65- السيد كيم غوانغ سوب (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): قال إنه رغم ما يبذل من جهود متواصلة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإن آفاق البلدان النامية في التنمية ما زالت محدودة. |
Wang Soo y Gwang Suk... revisen nuestras armas... en caso de una situación hostil. | Open Subtitles | (وانغ سو) و (غوانغ سوك) تأكدوا من الأسلحة في حال وجود محاولات عدائية |
De los nuestros, los únicos que sabían de la ruta de transporte y el tiempo eran... el Director Woo Gwang Ho y yo. | Open Subtitles | حتى من جانبنا، الوحيد الذي عرف عن طريق النقل هو المدير (يو غوانغ) وأنا |
Cambió su nombre... de Lee Yeong Jo a Lee Gwang Jo. | Open Subtitles | غيّر إسمهُ فعلاً. من (لي يانغ جو) إلى (لي غوانغ جو). |
El Sr. RI Gwang NAM (República Popular Democrática de Corea) dice que su delegación apoya la declaración formulada por la representante de Costa Rica, en nombre del Grupo de los 77 y China, en relación con el tema 97 b) del programa. | UN | ٧٥ - السيد ري غوانغ نام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إن وفده يرغب في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، تحت البند ٩٧ )ب( من جدول اﻷعمال. |
El Sr. RI Gwang Ram (República Popular Democrática de Corea) dice que las crecientes disparidades entre los países ricos y los países pobres plantean una grave amenaza para la paz y la seguridad internacionales y para la supervivencia de la humanidad. | UN | ٤٦ - السيد ري غوانغ رام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إن اتساع الهوة بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة يشكل تهديدا خطيرا للسلم واﻷمن الدوليين ولبقاء البشرية. |
Motorola informó al Grupo de que el equipo de radio había sido vendido a Huaana Guang Tong Electronic Co. Ltd. de Beijing en agosto de 2003. | UN | وأبلغت شركة موتورولا الفريق بأن المعدات اللاسلكية بيعت إلى شركة هوانا غوانغ تونغ للإلكترونيات المحدودة في بيجين في آب/أغسطس 2003. |
El 8 de junio de 2013 fue detenido a tenor del Código Penal por el órgano de la seguridad pública de Guang Dong porque, al parecer, había incitado a la subversión contra el poder del Estado. | UN | وفي 8 حزيران/يونيه 2013، احتجزه جهاز الأمن العام في غوانغ دونغ عملاً بالقانون الجنائي للاشتباه في تحريضه على الإطاحة بسلطة الدولة. |
:: El 29 de agosto de 2011 se cambió el nombre del buque por el de Guang Hai; el propietario registrado y el propietario efectivo también cambiaron | UN | • في 29 آب/أغسطس 2011، تم تغيير اسم السفينة إلى غوانغ هاي (Guang Hai)؛ وكذلك اسم مالكها المسجَّل ومالكها المستفيد |
"Así habló Wu Guang del clan Shu de Yangja."* *De Sima Qian Shiji, Capítulo 48, Genealogía 18 Chen She. "Usted es un simple mercenario. | Open Subtitles | "هكذا تحدث (وو غوانغ ) من قبيلة (شو) من مدينة "يانغ جا" "أنت مجرد مُستأجرٍ فقط ، فكيف يمكن أن تصبح ثريًّا" |
Hace muchos años, Mansión He Bei Guang Pin nacidohorizontalmenteatravésdelaire | Open Subtitles | قبل سنوات عديدة ... في قصر وباي دبوس غوانغ كان "النزوة" مواليد تحلق خارج أفقيا عن طريق الهواء |
¿Puedo ayudarte, Guang? | Open Subtitles | تنهد] كيف يمكنني مساعدتك غوانغ |
¡Jun-shik! ¡Gwang-choon! | Open Subtitles | يون شيك,غوانغ تشون |
Les dejaron en el templo durante unos minutos, hasta que llegaron policías locales de Guangxi en automóviles. | UN | وتم في المعبد، تركهم لبضع دقائق، حتى حضر رجال شرطة محليين من غوانغ شي بسيارات. |
Diario del Rey GwangHae. 28 de febrero. | Open Subtitles | - مُذكرات الملك "غوانغ هاي" في الثامن عشر مِن فبراير - |