Parlamento de la Comunidad Europea y Consejo de Europa: Sr. de Gouttes | UN | برلمان الجماعة اﻷوروبية ومجلس أوروبا: السيد دي غوت |
1994 Junto con los Sres. Shahi y De Gouttes, autora de la recomendación, relativa al establecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos | UN | ٤٩٩١ وضعت التوصية بشأن وضع حقوق الانسان الوطنية، بالمشاركة مع السيد شاهي والسيد دي غوت |
En el 72º período de sesiones, el Sr. Régis de Gouttes fue nombrado Relator para el seguimiento de las opiniones. | UN | وفي أثناء الدورة الثانية والسبعين عُيِّن السيد ريجيس دي غوت مقرراً لمتابعة الآراء. |
107. En la segunda sesión, el Sr. Goote informó sobre las consultas del grupo. | UN | 107- وفي الجلسة الثانية، قدم السيد غوت تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
iii) Gulu: Bosque de Zoka, colinas de Arebe, colinas de Kilak, Got Kwara, Lebngec, Kiba, colinas de Atto, Kiguka, etc. | UN | ' 3` مقاطعة غولو: مناطق غابة زوكا، تلال أريبي، تلال كيلاك، غوت كوارا، لبينجيك، كيبا، تلالا أتوو، كيغوكا، وما إلى ذلك. |
88. El Sr. de Gouttes también señaló que los órganos de vigilancia para ambos instrumentos internacionales eran bastante diferentes. | UN | 88- وأشار السيد دي غوت أيضاً إلى أن هيئتي رصد الصكين الدوليين مختلفتان تماماً. |
Además, el Comité resolvió encomendar al Sr. de Gouttes la tarea de redactar una nueva recomendación general sobre la discriminación racial en la administración de justicia, que se examinará en el mismo período de sesiones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة أن تعهد إلى السيد دي غوت بمهمة صياغة توصية عامة جديدة بشأن التمييز العنصري في إقامة العدل لمناقشتها في تلك الدورة. |
460. En su 65º período de sesiones, el Comité decidió confiar al Sr. de Gouttes la tarea de redactar una nueva recomendación sobre discriminación racial en la administración de justicia. | UN | 460- قررت اللجنة، في دورتها الخامسة والستين، أن تكلف السيد دي غوت بمهمة صياغة مشروع توصية عامة جديدة بشأن التمييز العنصري في مجال إقامة العدل. |
Philippe Texier fue elegido Presidente-Relator y Régis de Gouttes Vicepresidente. | UN | 5 - وانتخب فيليب تيكسييه رئيسا - مقررا وريغيس دي غوت نائبا للرئيس. |
Sr. Régis de Gouttes Francia 1994 | UN | السيد ريجيس دي غوت فرنسا ٤٩٩١ |
COSTA RICA Sr. Régis de Gouttes | UN | السيد ريجيس دي غوت |
Sr. Régis de Gouttes | UN | السيد ريجيس دي غوت |
CHAD Sr. Régis de Gouttes | UN | السيد ريجيس دي غوت |
Sr. Régis de Gouttes | UN | السيد ريجيس دي غوت |
Sr. Régis de Gouttes | UN | السيد ريجيس دي غوت |
MARRUECOS Sr. Régis de Gouttes | UN | المغرب السيد ريجيس دي غوت |
83. En la sexta sesión, celebrada el 18 de febrero de 2000, el Sr. Régis de Gouttes presentó su documento (HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.9). | UN | 83- في الجلسة السادسة المعقودة في 18 شباط/فبراير 2000، عرض السيد ريجي دي غوت ورقته (HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.9). |
La serie de sesiones preparatorias convino en crear un grupo de contacto, que presidiría el Sr. Maas Goote (Países Bajos) para examinar el asunto con más detenimiento. | UN | واتفق الجزء التحضيري على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيد ماس غوت (هولندا)، لمواصلة بحث هذه المسألة. |
El Sr. Maas Goote y el Sr. Mikheil Tushishvili, que habían copresidido el grupo de contacto sobre los HCFC del Grupo de Trabajo de composición abierta, también copresidieron la consulta. | UN | 15 - واشترك في رئاسة هذه المشاورات السيدين ماس غوت وميخائيل توشيشفيلي، اللذان كانا قد ترأّسا فريق الاتصال المعني بمقترحات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والتابع للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Cuando pensaste que tu número del yoyó te metería en America's Got Talent, ¿intenté detenerte? | Open Subtitles | عندما كنتي تعتقدين ان اليويو الروتيني "سيجعلك تفوزين في "اميركان غوت تالين هل حاولت ايقافك؟ |
Goeth puso en fila a todos sus compañeros del barracón. | Open Subtitles | غوت) أوقف الجميع في طابور) من ثكنات الرجل المفقود |
Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con el Sr. Michael Sipos o a la Sra. Krystyna Gut en el teléfono 1 (212) 490-0460. | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل سيبوس أو السيدة كريستينا غوت (الهاتف.(1 (212) 940-0460. |