ويكيبيديا

    "غورد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gourdes
        
    • Gord
        
    • Gordon
        
    Ahora representan 2.231 millones de gourdes, o sea, 7,5 de nuestro producto interno bruto. UN غورد أو ما يعادل ٧,٥ في المائة من الناتج القومي الاجمالي لهايتي.
    El salario mensual de los jueces de paz es de unos 3.500 gourdes para los titulares y 2.500 gourdes para los suplentes. UN أما المرتب الشهري لقضاة الصلح فيبلغ حوالي ٠٠٥ ٣ غورد بالنسبة للقاضي اﻷصيل و٠٠٥ ٢ غورد بالنسبة للقاضي البديل.
    Asimismo, el déficit presupuestario fue reducido de 1.400 a 350.000 millones de gourdes UN وبالاضافة إلى ذلك انخفض العجز في الميزانية من ١,٤ بليون غورد إلى ٣٥٠ مليون غورد.
    El hecho de que apareciste una vez no significa que estás del todo, Gord Open Subtitles ليس بسبب ظهورك مرة معناه أنك لديك الحق في النقد يا غورد
    Gord, no estoy de humor. - Iremos allá esta noche. Open Subtitles غورد لست في مزاج جيد, سوف نتجه إلى هناك هذه الليلة
    Basta señalar que un agente de la policía nacional haitiana, al comienzo de su carrera, percibe 5.000 gourdes mensuales para comprender que los jueces o sustitutos del Comisionado del Gobierno desean convertirse en agentes de la policía nacional. UN وتكفي اﻹشارة إلى أن الشرطي العادي في الشرطة الوطنية الهايتية يتقاضى في بداية مساره الوظيفي ٠٠٠ ٥ غورد في الشهر لتفهم رغبة قضاة أو مأموري الحكومة في أن يصبحوا من رجال الشرطة الوطنية.
    Continuó decayendo la disponibilidad y calidad de los servicios sociales básicos, mientras que el déficit presupuestario financiado por el Banco Central subió de 1.990 millones a 2.250 millones de gourdes. UN وظل توافر الخدمات الاجتماعية الأساسية وجودتها في تدهور مستمر بينما زاد العجز في الميزانية الممول من البنك المركزي من 1.99 بليون غورد إلى 2.55 بليون غورد.
    En caso de incumplimiento de la ley, se impondrá una multa de 25.000 a 50.000 gourdes. UN وفي حال تبيّن أن هناك مخالفة للقانون، تُفرض غرامة تتراوح بين 25 و 50 ألف غورد.
    El saldo efectivo, es decir, la diferencia entre los ingresos y los gastos en cifras de caja, arroja un déficit de 1.900 millones de gourdes en el mismo período. UN والرصيد الفعلي، أي الفرق بين الإيرادات والنفقات بأرقام الصندوق، يمثل عجزا يبلغ 1.9 بليون غورد عن نفس الفترة.
    Ello dio lugar a la especulación en la economía, y el cambio del gourde con respecto al dólar pasó de 1 dólar de los Estados Unidos a 25, 40 y luego a 50 gourdes. UN وأدى ذلك إلى تأجيج المضاربة في الاقتصاد، فانتقل سعر الغورد من 25.40 إلى 50 غورد لليورو الواحد.
    Haití acumuló un déficit público de 3.000 millones de gourdes. UN وتراكم العجز العام في هايتي بحيث بلغت قيمته 3 بلايين غورد.
    51. La MICIVIH ha mencionado también el caso de una persona puesta en libertad después de pagar al Comisionado del Gobierno una caución y también una " multa " de 10.000 gourdes. UN ١٥- وكشفت البعثة المدنية الدولية في هايتي أيضا عن حالة شخص أفرج عنه مقابل كفالة، دفعها لمأمور الحكومة، باﻹضافة إلى " غرامة " قيمتها ٠٠٠ ٠١ غورد.
    Además de los magistrados, el fenómeno de los salarios bajos afecta de manera dramática a los escribanos que reciben un salario mensual que varía entre 650 y 900 gourdes. UN ويعاني من ظاهرة انخفاض اﻷجور بصورة حادة، باﻹضافة إلى القضاة، كتاب المحاكم الذين يتقاضون مرتبا شهريا يتراوح بين ٠٥٦ و٠٠٩ غورد.
    En cuanto al año fiscal 1995-1996 el costo mensual de las franquicias gira en torno a los 30 millones de gourdes. UN وتبلغ التكلفة الشهرية للاعفاءات بالنسبة للسنة المالية ٥٩٩١-٦٩٩١ زهاء ٠٣ مليون غورد.
    En el mismo período se otorgaron becas a 4.500 niños desfavorecidos, se distribuyó un total de 1.573.000 útiles escolares, así como material didáctico y suministros escolares para los alumnos de los dos primeros grados de la enseñanza básica por un monto de 44.640.850 gourdes y se celebraron contratos para la fabricación de mobiliario escolar por una cuantía de 32.848.129 gourdes. UN وخلال الفترة نفسها، حصل ٥٠٠ ٤ طفل محروم على منحة دراسية، وتم توزيع أدوات دراسية تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٥٧٣ ١ غورد، وكذلك مواد تعليمية وأدوات مدرسية على تلاميذ المرحلتين اﻷوليين من التعليم اﻷساسي بما قيمته ٨٥٠ ٦٤٠ ٤٤ غورد، وتم أيضا منح عقود لصنع أثاث مدرسي بما قيمته ١٢٩ ٨٤٨ ٣٢ غورد.
    Esas decisiones confirmaron algunos presagios, y el comercio ya había comenzado a ajustar los precios al consumidor en respuesta a los rumores de que se convertirían a gourdes los depósitos en dólares en el país. UN وهذه القرارات أكدت بعض التوقعات، فلقد بدأ القطاع التجاري بالتكيف بزيادة الأسعار بحدة على المستهلكين ردا على إشاعات تقول بتحويل مخزون البلد من الدولار إلى غورد.
    Pero no sucedió, Gord. ¡Nos mintieron! Open Subtitles ولكن هذا لم يحدث يا غورد لقد كذبوا علينا
    Ya bueno, no quiero que este idiota me dispare, Gord. Open Subtitles حسناً لا أريد أن أموت على يد هذا المجنون يا غورد
    Mira, Gord, voy a dejarlo pasar esta vez, pero la próxima... Open Subtitles أنظر غورد سأتركه هذه المرة ولكن في المرة القادمة
    Gord, si ella fue asesinada, entonces el asesino sigue suelto, y estamos atrapados aquí con él. Open Subtitles غورد, أذا هي قتلت, فأن قاتلها حر طليق ونحن محاصرون هنا معه
    Pues que sea Gordon Crisp. Open Subtitles غورد كريسب كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد