¿Un chico que lleva 4 años en coma vino aquí a cavar en estas tumbas? | Open Subtitles | الفتى الذي في غيبوبة لاربع سنوات اتى الى هنا وحفر هذه القبور ؟ |
Primero pensaron que Zagor estaba muerto. Luego resultó que estaba en coma. | Open Subtitles | في البداية اعتقدوا ان زاغور مات ولكنه كان في غيبوبة |
Uno resultó ser malo y está en coma. El otro es un renegado. | Open Subtitles | واحدة تحولت لشريرة و هى الآن فى غيبوبة و الآخرى إرتدت |
Oh-Oh, tu nunca puedes despertar. Esto podría ser un sueño de coma. | Open Subtitles | من المحتمل أن لا تستيقظ أبداً هذا قد يكون غيبوبة. |
Sea lo que fuera, murió y se volvió zombi mucha antes de que llegasemos. | Open Subtitles | مهما كان ذلك، أنه مات وتحولت غيبوبة الطريق قبل وصلنا إلى هنا. |
Las personas no recuperan la conciencia después de 3 años en coma sin ningún motivo. | Open Subtitles | لا يستعيد الناس وعيهم ببساطة بعد غيبوبة دامت ثلاث سنوات بدون أى سبب |
Yo tenía una vida perfecta, hasta que estuve en coma 6 años. | Open Subtitles | كانت حياتي مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات |
Yo tenía una vida perfecta, hasta que estuve en coma 6 años. | Open Subtitles | كانت حياتي مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات |
Y querría también indicar, que mi cliente es el único sustento de su mujer y de su madre que está hospitalizada en coma, mientras hablamos. | Open Subtitles | و أحب توضيح أن موكلي هو العائل الوحيد لزوجته و أمه، و التي غارقة في غيبوبة عميقة و نحن نتحدث الآن |
Cariño, has dejado a una mujer en coma eso debe haberte hecho aflorar alguna emoción. | Open Subtitles | عزيزي، لقد سببت سقوط امرأة في غيبوبة بالطبع هذا يثير بعض المشاعر عندك |
De las 7 víctimas, una ha muerto y otra está en coma. | Open Subtitles | من بين السبع ضحايا, كان هناك وفاة واحدة وحالة غيبوبة |
Pero los exámenes no eran típicos de alguien que está en un coma profundo. | Open Subtitles | لكن التحاليل لم تكن مطابقة لأي شخص كان في غيبوبة بهذا الطول |
Sé que estabas borracha en la boda, y en coma en la luna de miel... | Open Subtitles | حسناً, اعلم انك كنت ثملة في حفل الزفاف وفي غيبوبة في شهر العسل |
La colocó en coma porque sabía que ella enloquecería si supiera que usted está jugando a realizar operaciones mortales con gente inocente. | Open Subtitles | وضعتها في غيبوبة لأنك تعرف أنها ستفزع إذا عرفت أنك كنت تلعب ألعاب مميتة في عملية مع أناس أبرياء |
Mi papá dice que cuando estaba en coma... solía hablarme todo el tiempo. | Open Subtitles | أبي قال لي عندما كنت في غيبوبة كان دوما يتحدث الي.. |
- Y háblame, porque dicen que la gente en coma todavía pueden escuchar. | Open Subtitles | الأشخاص من هم في غيبوبة يمكنهم الاستماع الى الاشياء ستحصل عليه |
Pudimos devolverle el ritmo sinusal con electroshock y casi dejamos a Kutner en coma. | Open Subtitles | استطعنا إعادته بالصدم إلى النبض الجيبي الطبيعي وكاتنر دخل في غيبوبة تقريباً |
Después de haber estado en prisión... después de dudar del Karma y de ser atropellado... después de estar un buen tiempo en coma... | Open Subtitles | .. بعد أن سُجنت بعد أن شككت بالعاقبة الأخلاقيّة .. وصدمتني سيارة بعد أن بقيت مستلقياً لبعض الوقت في غيبوبة |
Menos mal que está en coma así no tenemos que escuchar su regodeo. | Open Subtitles | من الأفضل أنها في غيبوبة وإلا لاضطررنا إلى التعامل مع احتجاجها |
Castores zombi corriendo pero ¿qué diablos nos importa? | Open Subtitles | القنادس غيبوبة يركض لكن ما هي اللعنة لا نهتم؟ |
Cuando ella oyó aquello, mi mujer levantó su cara como en un trance. | Open Subtitles | عندما سمعت هذا رفعت زوجتى وجهها كما لو كانت فى غيبوبة |
Mira, cualquier cosa que evite que nos convirtamos en zombis es buena, ¿no? | Open Subtitles | نظرة، أي شيء أقل من تحول في غيبوبة جيدة، أليس كذلك؟ |
Fue encontrado inconsciente en una esquina. Está en coma y no responde a ningún estímulo. | Open Subtitles | لقد وُجدت فاقداً الوعيّ بتقاطع مروريّ، إنّه في غيبوبة ولا يُبدي أيّ إستجابة. |
¿Qué te parece el zombie Elvis? | Open Subtitles | مهلا، ما رأيك حول غيبوبة ألفيس، وطفل رضيع؟ |
La Declaración del Milenio de las Naciones Unidas fue concebida para resucitar el pulso moribundo de la humanidad, pero ella misma ha entrado en un estado comatoso. | UN | ولقد صمم إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة لإحياء البشرية جمعاء إلا أنه هو نفسه دخل في غيبوبة. |
coma, "shock", hibernación, cualquier cosa. ¿Qué aspecto tiene? | Open Subtitles | غيبوبة ، صدمة ، بيات شتوي ، أى شئ كيف كان شكله ؟ |
Pero si alguien sobrevive a un encuentro y no termina muerto, o hecho un vegetal entonces todos nosotros y lo que somos ahora, está en peligro. | Open Subtitles | لكن لو نجا أحدهم من الإرتباط و التداخل و لم يُقتل أو يقع في غيبوبة فعندها سيكون كل منا |