Mercaderías enviadas a Kuwait pero desviadas: valor de las mercaderías | UN | سلع شحنت إلى الكويت ولكن غيرت وجهتها: قيمة سلع |
Mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: lucro cesante | UN | سلع شُحنت إلى الكويت لكن غيرت وجهتها: كسب فائت |
ITL Mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: precio del contrato | UN | سلع شحنت إلى الكويت ولكن غيرت وجهتها: ثمن العقد |
Mercancía desviada (Kuwait): lucro cesante, aumento de los costos (flete y gastos administrativos) | UN | سلع غيرت وجهتها (الكويت): الكسب الفائت، ازدياد التكاليف (شحن، نفقات إدارية) |
Mercancía desviada (Kuwait): aumento de los costos (flete, almacenamiento y gastos administrativos) | UN | سلع غيرت وجهتها (الكويت): ازدياد التكاليف (الشحن، التخزين، النفقات الإدارية) |
FB Mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: precio del contrato y aumento de los costos | UN | سلع شُحنت إلى الكويت لكن غيرت وجهتها: ثمن العقد وارتفاع التكاليف |
Mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: precio del contrato menos la reventa y el reembolso del seguro | UN | سلع شحنت إلى الكويت لكن غيرت وجهتها: ثمن العقد مخصومة منه إعادة البيع ومبالغ التأمين المسترجعة |
1. Mercancías desviadas en tránsito al comprador 89 - 99 30 | UN | 1- بضائع غيرت وجهتها في طريقها إلى المشتري 89 - 99 27 |
1. Mercancías desviadas en tránsito al comprador | UN | 1- بضائع غيرت وجهتها في طريقها إلى المشتري |
2. Mercaderías desviadas en tránsito al comprador 64 - 69 21 | UN | 2- بضائع غيرت وجهتها في طريقها إلى المشتري 64 -69 22 |
2. Mercaderías desviadas en tránsito al comprador | UN | 2- بضائع غيرت وجهتها في طريقها إلى المشتري |
1. Mercancías desviadas en tránsito al comprador 72 - 83 25 | UN | 1- بضائع غيرت وجهتها في طريقها إلى المشتري 72-83 23 |
1. Mercancías desviadas en tránsito al comprador | UN | 1- بضائع غيرت وجهتها في طريقها إلى المشتري |
3. Mercancías desviadas en tránsito al comprador 78 - 89 30 | UN | 3- سلع غيرت وجهتها في طريقها إلى المشتري 78-89 24 |
3. Mercancías desviadas en tránsito al comprador | UN | 3- سلع غيرت وجهتها في طريقها إلى المشتري |
3. Mercancías desviadas en tránsito al comprador 97 - 108 29 | UN | 3- سلع غيرت وجهتها في طريقها إلى المشتري 97-108 29 |
96. Toda reclamación concerniente a mercancías desviadas debe basarse en pruebas de que la carga fue desviada de su destino inicial como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 96- فيجب أن تكون المطالبة المتعلقة ببضائع غيرت وجهتها مدعمة بأدلة تثبت أن البضائع المشحونة غيرت وجهتها الأصلية كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
80. Toda reclamación concerniente a mercancías desviadas debe basarse en pruebas de que la carga fue desviada de su destino inicial como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 80- يجب أن تكون المطالبة المتعلقة ببضائع غيرت وجهتها مدعمة بأدلة تثبت أن البضائع المشحونة غيرت وجهتها الأصلية كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Mercancía desviada (Iraq): aumento de los costos (almacenamiento) | UN | سلع غيرت وجهتها (العراق): ازدياد التكاليف (تخزين) |
Mercancía desviada (Kuwait): lucro cesante, aumento de los costos (flete) | UN | سلع غيرت وجهتها (الكويت): الكسب الفائت، ازدياد التكاليف (شحن) |
Mercancía desviada (Iraq): lucro cesante, aumento de los costos (flete, almacenamiento, adaptación, gastos administrativos) | UN | سلع غيرت وجهتها (العراق) الكسب الفائت ازدياد التكاليف (الشحن، التخزين، التكيف، نفقات إدارية) |