ويكيبيديا

    "غير الألبان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no albaneses
        
    • no albanesa
        
    • no albanesas
        
    • no albanés
        
    • no son de origen albanés
        
    • no albanas
        
    • no es de origen albanés
        
    • que no son de
        
    Ésto provocó la huida de Kosovo de cientos de miles de no albaneses, sobre todo a otras partes de la República Federativa de Yugoslavia. UN وأدى ذلك إلى رحيل مئات الآلاف من غير الألبان في كوسوفو، لا سيما إلى مناطق أخرى في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Esto provocó la huida de Kosovo de cientos de miles de no albaneses, sobre todo a otras partes de la República Federativa de Yugoslavia. UN وأدى ذلك إلى رحيل مئات الآلاف من غير الألبان في كوسوفو، لا سيما إلى مناطق أخرى في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Desde 1999, los trabajadores no albaneses han sido expulsados del 98% de las instalaciones industriales. UN ومنذ سنة 1999، طرد غير الألبان من 98 في المائة من المنشآت الصناعية.
    En el informe se afirma que la población no albanesa no participa en las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo. UN وينص التقرير على أن السكان غير الألبان لا يشاركون في مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة.
    Crímenes graves cometidos recientemente. En el mes de marzo los terroristas albaneses siguieron cometiendo crímenes con el propósito de atemorizar a la población serbia y no albanesa que aún vive en la provincia para que la abandonen. UN - آخر الجرائم الخطيرة: خلال شهر آذار/مارس، واصل الإرهابيون الألبان ارتكاب جرائمهم. وتدفعهم إلى ارتكاب تلك الجرائم الرغبة في ترويع ما تبقى من الصرب والسكان غير الألبان ودفعهم إلى مغادرة المقاطعة.
    Los funcionarios centrales y municipales de comunidades no albanesas van a trabajar sin escolta. UN فالموظفون المدنيون من غير الألبان على الصعيد المركزي وصعيد البلديات يسافرون للعمل بدون حراسة.
    Las siguientes ciudades y aldeas han sido depuradas étnicamente de serbios, romaníes, musulmanes, gorancis, turcos y otras personas de origen no albanés: UN وطهرت عرقيا المدن والقرى التالية من الصرب والروما والمسلمين والغورانيين والأتراك وسواهم من غير الألبان:
    Sobre el resto de los residentes no albaneses se ejerce a diario terror y presión para que salgan de Kosovo y Metohija. UN ويتعرض السكان المتبقون من غير الألبان لأعمال الإرهاب والضغوط بصورة يومية لحملهم على مغادرة كوسوفو وميتوهيا.
    Es responsable de miles de muertes y secuestros y de cientos de miles de expulsiones de ciudadanos no albaneses de Kosovo y Metohija, en particular de serbios. UN وهي مسؤولة عن الآلاف من عمليات القتل والخطف وعن طرد مئات الآلاف من غير الألبان من كوسوفو وميتوهيا، ولا سيما الصرب منهم.
    Además, con frecuencia los propietarios no albaneses no pueden utilizar sus propiedades debido a la falta de seguridad y la libertad limitada de movimiento. UN وفضلا عن ذلك، فإن الملاَّك غير الألبان يعجزون غالبا عن استخدام ممتلكاتهم نظرا للافتقاد إلى الأمن ولتقييد حرية التنقل.
    El regreso de los serbios o las personas que pertenecen a otros grupos étnicos no albaneses expulsados por la fuerza ni siquiera ha comenzado. UN فعودة الصرب الذين طُردوا قسرا أو الأشخاص المنتمين للمجموعات العرقية الأخرى من غير الألبان لم تبدأ بعد.
    Prácticamente todos los residentes no albaneses han sido expulsados de los suburbios de Ulpijana, Suncani Breg, Dardanija y Univerzitetsko Naselje de Pristina. UN إن كل الأشخاص من غير الألبان تقريبا قد طُردوا من ضواحي بريشتينا: أولبيانا، وسونكاني بريغ، وداردانيا، ويونيفرسيتيتسكو نازلي.
    Son diarios los casos de violencia contra los no albaneses, se apedrean sus casas y se les lanzan granadas de mano, se saquean los negocios, las empresas y los edificios públicos. UN وتُمارس أعمال العنف ضد غير الألبان بصورة يومية، حيث تُرشق دورهم بالحجارة ويُهاجمون بالقنابل اليدوية، وتُنهب المتاجر والشركات والمباني العامة.
    Desgraciadamente, el regreso masivo de refugiados a Kosovo tuvo como consecuencia un éxodo de no albaneses. UN 93- ومما يدعو للأسف حدوث هجرة جماعية من غير الألبان بعد أن عاد اللاجئون إلى كوسوفو بأعداد كبيرة.
    Unos 200.000 no albaneses que fueron expulsados de Kosovo no pueden votar, en tanto los dirigentes de la población serbia restante se han negado a permitir que los serbios participen. UN وقد لا يشارك في التصويت نحو 000 200 من غير الألبان الذين أجبروا على الخروج من كوسوفو، في حين رفض زعماء السكان الصرب الباقين السماح للصرب بالمشاركة.
    93. Desgraciadamente, el regreso masivo de refugiados a Kosovo tuvo como consecuencia un éxodo de no albaneses. UN 93- ومما يدعو للأسف حدوث هجرة جماعية من غير الألبان بعد أن عاد اللاجئون إلى كوسوفو بأعداد كبيرة.
    Nuevas formas de terror contra la población serbia y no albanesa UN - أشكال جديـــدة مــــن الإرهاب الموجـــه ضــــد الصـــرب وسواهم من السكان غير الألبان:
    Con esa actitud, la KFOR y la UNMIK se pliegan directamente a los intereses de los terroristas y separatistas albaneses y les alientan a que sigan aterrorizando diariamente a los serbios y al resto de la población no albanesa a fin de culminar su depuración étnica de la provincia. UN وباتباع هذا المسلك تستسلم القوة الدولية في كوسوفو وبعثة الإدارة المؤقتة بصورة مباشرة لمصالح الإرهابيين والانفصاليين الألبان وتشجعهم على مواصلة الترويع اليومي للصرب وسواهم من غير الألبان بغية إكمال التطهير العرقي للصرب وسواهم من غير الألبان في المقاطعة.
    Con esa actitud, la KFOR y la UNMIK se pliegan directamente a los intereses de los terroristas y separatistas albaneses y les alientan a que sigan aterrorizando despiadadamente a los serbios y al resto de la población no albanesa a fin de culminar su depuración étnica de Kosovo y Metohija. UN وإن القوة الدولية والإدارة المؤقتة، باتخاذهما لهذا الموقف، تساندان مصالح الإرهابيين والانفصاليين الألبان وتشجعانهم على مواصلة ترويعهم الوحشي للصرب وسواهم من غير الألبان بهدف إتمام التطهير العرقي للصرب وسواهم من غير الألبان في كوسوفو وميتوهيا.
    Se han derribado casas e iglesias serbias y se han cometido actos de violencia contra los serbios y contra otras personas no albanesas. UN لقد هُدمت منازل وكنائس صربية، وارتكبت أعمال عنف ضد الصرب وسواهم من غير الألبان.
    Amenazando con utilizar masivamente la fuerza contra los empleados y la población pacífica, la KFOR y la UNMIK confiscaron las instalaciones de producción, en las que trabajan más de 2.000 serbios y otras personas de origen no albanés. UN حيث استولت القوة الأمنية الدولية وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في كوسوفو على القدرات الإنتاجية التي تستخدم أكثر من 000 2 صربي وسواهم من غير الألبان وهددوا باستخدام قوة كاسحة ضد الموظفين والسكان المسالمين.
    Revelan de forma patente la parcialidad de las misiones internacionales en favor de los separatistas de origen albanés y su política de depuración étnica contra los serbios y otros ciudadanos que no son de origen albanés. UN فهي تكشف بشكل سافر عن تحيز الهيئتين الدوليتين للانفصاليين الاثنيين الألبان وسياسة التطهير العرقي التي يتبعونها إزاء الصرب وسواهم من غير الألبان.
    Si bien en sus declaraciones públicas Hashim Thaci hace un llamamiento para que se procure crear una sociedad multiétnica en Kosovo y Metohija y lograr la coexistencia pacífica entre sus comunidades étnicas, el ELK, liderado por él, ha intensificado una campaña implacable de limpieza étnica de serbios y otras poblaciones no albanas. UN هاشم تقي يدعو في بياناته العلنية إلى إنشاء مجتمع متعدد اﻹثنيات في كوسوفو وميتوهيا وإلى التعايش السلمي بين المجموعات اﻹثنية هناك، فقد كثف جيش تحرير كوسوفو، بقيادته، حملة لا هوادة فيها من التطهير اﻹثني ضد الصرب وخلافهم من غير اﻷلبان.
    2. Depuración étnica: Desde el despliegue de la KFOR y la UNMIK han sido expulsados de Kosovo y Metohija más de 365.000 serbios, romaníes, musulmanes, turcos, gorancis y otras personas que no son de origen albanés, lo cual representa dos terceras partes de toda la población que no es de origen albanés de Kosovo y Metohija. UN 2 - التطهير العرقي: منذ نشر القوة الدولية والإدارة المؤقتة تم طرد 000 365 من الصرب والروما والمسلمين والأتراك الغورانيين والسكان الآخرين من غير الألبان من كوسوفو وميتوهيا. ويمثل هذا العدد ثلثي السكان من غير الألبان في هذه المقاطعة الصربية.
    Al menos 80.000 serbios y otros ciudadanos que no son de origen albanés han sufrido intimidaciones y se han visto obligados a abandonar su trabajo. UN وجرى تخويف عدد كبير يصل إلى ٠٠٠ ٨٠ صربي ومواطن آخر من غير اﻷلبان وإجبارهم على ترك وظائفهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد