ويكيبيديا

    "غيلدراً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • florines
        
    Además de la cuota nominal ordinaria, los empleados que tomen licencia tendrán que abonar una cuota adicional de alrededor de 30 florines. UN فباﻹضافة إلى اﻹسهام الاسمي المنتظم، يتعين على المستخدم الذي يأخذ إجازة أن يدفع إسهاماً آخر يبلغ حوالي ٣٠ غيلدراً.
    El aumento neto adicional de su renta imponible fue, pues, de 6.135 florines. UN فبلغت بذلك الإضافة الصافية إلى دخله الخاضع للضريبة 135 6 غيلدراً.
    Dutch Agro calculaba esta cifra multiplicando el sueldo horario de 80 florines por un total de 154 horas. UN وحسبت الشركة هذا المبلغ بأن ضربت معدل سعر ساعة العمل البالغ 80 غيلدراً هولندياً بما مجموعه 154 ساعة عمل.
    La factura corresponde a un total de 154 horas, a razón de 80 florines por hora, por la preparación de nuevas especificaciones técnicas y nuevos diseños. UN وتغطي الفاتورة 154 ساعة عمل بسعر 80 غيلدراً هولندياً للساعة، صرفت على إعداد مواصفات تقنية جديدة ورسومات جديدة.
    Las porciones restantes de la reclamación ascendían en total a 751.996 florines neerlandeses. UN وبلغ مجموع الأجزاء المتبقية من المطالبة 996 751 غيلدراً هولندياً.
    Esta cifra se redujo a 424.650 florines neerlandeses en la respuesta a la notificación del artículo 34. UN وقامت الجهة المطالبة في ردها على الإشعار الوارد في المادة 34 بتخفيض هذا الرقم إلى 650 424 غيلدراً هولندياً.
    Esta prestación aumentó de 60 florines surinameses en 1996 a 300 florines surinameses en 1999. UN وقد زادت علاوة الأطفال من 60 غيلدراً سورينامياً في عام 1996 إلى 300 غيلدر سورينامي في عام 1999.
    No se cotiza por la parte del ingreso que exceda de 45.427,20 florines anuales. UN ولا توجد أقساط على الجزء من الدخل الذي يتجاوز 427.20 45 غيلدراً سنوياً.
    No obstante, en su respuesta de fecha 26 de marzo de 1999 a la notificación del artículo 34, el Ministerio de Relaciones Exteriores redujo su reclamación a 748.263 florines neerlandeses. UN بيد أن وزارة الخارجية قامت، في ردها المؤرخ 26 آذار/مارس 1999 على الإشعار المنصوص عليه في المادة 34، بتخفيض مطالبتها إلى 263 748 غيلدراً هولندياً.
    103. El reclamante pide una indemnización de 4.564 florines neerlandeses por los costos asumidos en la restauración del jardín de la Embajada de los Países Bajos en Kuwait. UN 103- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً قدره 564 4 غيلدراً هولندياً عن التكاليف المتكبدة لترميم حديقة سفارة هولندا في الكويت.
    La reclamación inicial pedía 99.160 florines neerlandeses y 160.000 florines neerlandeses por las pérdidas sufridas en Kuwait y el Iraq respectivamente. UN وكان الطلب الأصلي يلتمس تعويضاً قدره 160 99 غيلدراً هولندياً و000 160 غيلدراً هولندياً عن الخسائر في العراق والكويت، على التوالي.
    En respuesta a la notificación del artículo 34, el Ministerio de Relaciones Exteriores trató de aumentar esas cantidades, pasándolas a 112.795 florines neerlandeses y 235.313 florines neerlandeses respectivamente. UN وحاولت وزارة الخارجية، في ردهـا على الإشعار المنصوص عليه في المادة 34، زيادة هذه المبالغ إلى 795 112 غيلدراً هولندياً و313 235 غيلدراً هولندياً، على التوالي.
    En comunicación de 22 de abril de 1996, el reclamante redujo el importe reclamado a 2.697.768 florines neerlandeses. UN وقامت الجهة المطالبة في رسالة مؤرخة في 22 نيسان/أبريل 1996 بتخفيض مبلغ المطالبة إلى 768 697 2 غيلدراً هولندياً.
    64. La cotización del seguro de vejez asciende al 4,5% del ingreso del trabajador, en el supuesto de que no se pague cotización alguna por la parte del ingreso que supere los 45.427,20 florines anuales. UN 64- ونسبة الاشتراك في التأمين الخاص على الشيخوخة هي 4.5 في المائة من دخل المستخدم، علماً أنه لا توجد أقساط على الجزء من الدخل الذي يفوق 427.20 45 غيلدراً سنوياً.
    65. La pensión de viudedad oscila entre 240 y 520 florines en función de la edad. UN 65- ويتراوح معاش الترمل بين 240 و520 غيلدراً حسب السن.
    La pensión de orfandad también varía entre 174 y 240 florines según la edad, la discapacidad o la matriculación en un centro de enseñanza a tiempo completo, o según se trate de huérfano de padre o madre o de ambos. UN ويتراوح معاش اليتامى بين 174 و240 غيلدراً حسب السن، وحسب ما إذا كان الشخص معاقاً أو يتابع تعليمه بدوام كامل وحسب ما إذا كان مصنفاً يتيم أحد الوالدين أو كليهما.
    97. El Ministerio de Relaciones Exteriores inicialmente pidió una indemnización por cuatro tipos de pérdidas: pérdidas contractuales, pérdidas de bienes muebles, pérdidas de otros bienes inmuebles y daños ambientales, por un total de 4.251.996 florines neerlandeses ( " f. " ). UN 97- التمست وزارة الخارجية في بداية الأمر تعويضاً عن أربعة أنواع من الخسائر - العقود، والممتلكات العقارية، وممتلكات مادية أخرى، والأضرار البيئية - بمبلغ إجمالي قدره 996 251 4 غيلدراً هولندياً.
    98. En su respuesta a la notificación del artículo 34, el Ministerio de Relaciones Exteriores trató también de introducir una nueva reclamación, por la que todavía no había pedido indemnización, a saber 1.178.531 florines neerlandeses en relación con los " gastos de mantenimiento " de la Embajada de los Países Bajos en Bagdad. UN 98- وتلتمس وزارة الخارجية أيضاً، في ردها على الإشعار المنصوص عليه في المادة 34، إضافة مطالبة جديدة بشأن " التكاليف الجارية " لسفارة هولندا في بغداد وقدرها 531 178 غيلدراً هولندياً.
    125. El Ministerio de Relaciones Exteriores, Departamento de Asuntos Generales, pide una indemnización de 257.809 florines neerlandeses por los gastos de tramitación de las reclamaciones de particulares y empresas para su presentación a la Comisión. UN 125- تلتمس وزارة الخارجية، إدارة الشؤون العامة، تعويضاً قدره 809 257 غيلدراً هولندياً عن التكاليف المتكبدة في تجهيز مطالبات الأفراد والشركات لتقديمها إلى اللجنة.
    76. La LC Holding pide una indemnización de 3.386.277 florines (f.) por pérdidas relacionadas con seis contratos que la LHT y la LCV firmaron con la Kuwait National Petroleum Company ( " KNPC " ) antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 76- وتطالب الشركة بمبلغ قدره 277 386 3 غيلدراً هولندياً تعويضاً عن خسائر تتعلق بستة عقود أبرمتها شركتا LHT وLCV مع شركة البترول الوطنية الكويتية قبل غزو العراق للكويت واحتلاله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد