Cambié mi vuelo para poder estar aquí en su primer día de colegio. | Open Subtitles | غيّرتُ رحلتي حتى أتمكن من التواجد هنا في اليوم الدراسي الأول |
Su encabezado estaba alto, y los beneficios de la red estaban bajos. - Cambié todo eso. | Open Subtitles | نفقاتك كانت عالية وأرباحك كانت منخفضة، وقد غيّرتُ كلّ هذا |
Se que tomaste mi consejo de corazón, pero tengo que decirte, Cambié de parecer. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك أَخذتَ نصيحتي إلى القلبِ، لَكنِّي أُخبرُك، غيّرتُ رأيي. |
He cambiado de opinión porque incluso en su lugar más oscuro, mi hermano aún no puede dejarme morir. | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي لأنّه حتى في أحلك لحظاته، لا زال أخي غير قادرٍ على تركي أموت. |
Lo siento. He venido directamente del trabajo. Me habría cambiado. | Open Subtitles | أنا آسف ، تعرفين ، لقد أتيت مباشرة من العمل ، وإلا لكنت غيّرتُ ملابسي |
Cambié de idea, no quiero seguir con esto. | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي. أنا لا أَستطيعُ مُوَاصَلَة هذا. |
Cambié mi corte de pelo por primera vez desde los ocho años. | Open Subtitles | غيّرتُ تصفيفة شعري لأوّل مرّة مذ كنتُ بالثامنة |
Cambié las sábanas, encendí velas puse música. | Open Subtitles | غيّرتُ ملاءات السرير أشعلتُ شمعاً، وشغّلتُ موسيقى |
Sí, pensé en eso, pero Cambié la contraseña de la cerradura, y no hay señal de que la hayan forzado. | Open Subtitles | فكّرتُ بهم. غيّرتُ الرموزَ إلى الأقفالِ. ليس هناك إشارة لأيّ كسر. |
Cambié de parecer. No puedo preguntarle los detalles a mi ella, ¿no es así? | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي، ولا يُمكنني سؤالها عن التفاصيل، أليس كذلك؟ |
Yo le Cambié los pañales, aplaqué la fiebre, soporté cada capricho. | Open Subtitles | غيّرتُ كلّ حفّاض، عالجتُ كلّ حمّى، تحمّلتُ كلّ نوبة غضب. |
Recientemente Cambié mi pin y lo he olvidado. | Open Subtitles | لقد غيّرتُ مؤخراً رقم حسابي السري ولقد نسيته بالفعل. |
- Lo hice. ¿Sabes? Ya no importa porque, como dije, Cambié de opinión. | Open Subtitles | لم يعد لذلك أهميّة لأنّي غيّرتُ رأيي كما قلتُ |
Así que Cambié al fútbol. | Open Subtitles | إذًا غيّرتُ القناةَ لمشاهدةِ كرةِ القدمِ. |
Tengo una orden de restricción, Cambié mi horario, Tomo una ruta diferente a casa todos los días, | Open Subtitles | قدّمتُ أمرًا للتّقييد، غيّرتُ جدْوَلي، وأسلك مسارًا مُختلفًا لمنزلي كلّ يومٍ. |
Iba a... hacer algo pequeño, los dos solos, pero Cambié de opinión. | Open Subtitles | لقدكنت.. كنتأنويعملشيءصغير.. كلينا فقط، لكن غيّرتُ رأيي. |
Le Cambié los medicamentos para que estuviera más cómoda, pero no hay mucho para hacer cuando llegan a un cierto punto. | Open Subtitles | غيّرتُ أدويتها لكي أجعها مرتاحة أكثر ولكن في مرحلة مُعينة نكون عاجزين عن فعل أيّ شيء |
Corregí algunos de los párrafos para aclarar su significado, en otros Cambié las obligaciones pasivas en activas y aproveché las notas de pie de página del proyecto de instrumento que figuraba como el anexo del informe de nuestro cuarto período de sesiones para elaborar un texto limpio. | UN | وقمت بتحرير بعض الفقرات بهدف إيضاح معناها، كما غيّرتُ الالتزامات السلبية إلى التزامات فاعلة في فقرات أخرى، وعالجتُ الحواشي الموجودة في مشروع الصك المرفق بتقرير دورتنا الرابعة للخروج بنص نظيف. |
¿he cambiado de idea,ok? | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي، حسناً؟ أنا لا أُريدُكي أَن تَذْهبَي. |
- Podemos cambiar las cosas, Sayid. - No sé si estás al tanto de esto pero yo ya las he cambiado. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتَ تعرف هذا ولكنّي غيّرتُ الأمور بالفعل |
De la hipoteca, de las facturas, de las bombillas. Jamás he cambiado una bombilla. | Open Subtitles | الرهن، الفواتير، المصابيح، لم يسبق لي أن غيّرتُ مصباحاً. |