Realmente no puedo hablar ahora. estoy en una habitación llena de gente. | Open Subtitles | لا أستطيع حقا التكلم الآن فأنا في غرفة مليئة بالناس |
NO PUEDE REALMENTE AHORA. Yo estoy en el medio de vencer algunos culos. | Open Subtitles | ليس بوسعني هذا الآن، فأنا في خضم إلحاق الهزيمة باحدهم، لذا.. |
Primero, no tengo teléfono celular, así que estoy en el margen de seguridad. | TED | بدء، ليس عندي هاتف جوال، لذا فأنا في مأمن. |
En este momento, estoy en medio de un problema crítico | Open Subtitles | أما الآن فأنا في وضع شديد الصعوبة في الحقيقة |
Y mientras no esté en ella, estoy a salvo. | Open Subtitles | لذا، مادام لا أذهب للفراش، فأنا في مأمن. |
Si lo escuchan, no se preocupen - Estoy de vacaciones. | Open Subtitles | لذا إن تلقيتم هذا، لا تقلقوا، فأنا في عطلة |
-Bueno, si es Francia, estoy en casa. | Open Subtitles | حسنا .. إذا كانت هذه فرنسا , فأنا في وطني هيا .. |
Yo estoy en la ionosfera. | Open Subtitles | إن كان هو الجزء الأعلى من الذكاء فأنا في الجزء الأعلى منه الأيوني |
Si quieres pasar el rato, estoy en la habitación 804. | Open Subtitles | إذا ما كنت تريد الخروج، فأنا في غرفتي رقم 804 |
Carl, te veré esta tarde, estoy en una reunión de producción. Ahora no puedo hablar, adiós. | Open Subtitles | هال سأراك لاحقاً فأنا في إجتماع بشأن الإنتاج ولا يمكنني أن أكلمك ، وداعاً |
No es tan terrible, estoy en Francia. | Open Subtitles | فالحياة ليست سيئة فأنا في فرنسا |
Mi trabajo no es nada dramático. estoy en el lado legislativo. | Open Subtitles | أظن أن عملي ليس مثيراً فأنا في القسم التشريعي |
¡Cuando tengo que doblarme en una bolsa, estoy en el club! | Open Subtitles | طالما استطعت أن أطوى في حقيبة فأنا في هذا النادي. |
estoy en graves problemas si no puedo hablar contigo de esto. | Open Subtitles | إن لم أستطع التحدث معك بهذا الشأن فأنا في ورطة كبيرة |
¡Cuando tengo que doblarme en una bolsa, estoy en el club! | Open Subtitles | طالما استطعت أن أطوى في حقيبة فأنا في هذا النادي. |
Bueno, ahora mismo no puedo, estoy en el trabajo pero, ¿de qué se trata, de la tele por cable otra vez? | Open Subtitles | حسناً, لا يمكنني القيام بذلك الآن, فأنا في العمل, لكن ليس بخصوص تليفزيون الكابل مرة أخرى؟ |
Oye, si te sientes solo más tarde, estoy en el apartamento de detrás del edificio. | Open Subtitles | لو شعرتَ بالوحدة لاحقاً، فأنا في الشّقة وراء المبنى. |
Y si me disculpas, estoy en medio de un programa de televisión muy interesante, así que... | Open Subtitles | وأعذرني فأنا في وسط مشاهدة برنامج تلفزيوني مثير |
estoy en noveno grado jugando para la escuela. Eso significa algo. | Open Subtitles | فأنا في الصف التاسع وألعب في الفريق، ذلك يعني شيئاً |
Mientras tanto, si hay algo que necesite, algo en absoluto, estoy a su servicio. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي لو احتجتِ أي شيء أي شيء على الإطلاق فأنا في خدمتكِ |
Eso tendrá que esperar, alteza. Estoy de guardia. | Open Subtitles | هذا غير ممكن الآن يا سمو الأميرة، فأنا في مهمة حراسة |