"فأنا في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estoy en
        
    • estoy a
        
    • Estoy de
        
    Realmente no puedo hablar ahora. estoy en una habitación llena de gente. Open Subtitles لا أستطيع حقا التكلم الآن فأنا في غرفة مليئة بالناس
    NO PUEDE REALMENTE AHORA. Yo estoy en el medio de vencer algunos culos. Open Subtitles ليس بوسعني هذا الآن، فأنا في خضم إلحاق الهزيمة باحدهم، لذا..
    Primero, no tengo teléfono celular, así que estoy en el margen de seguridad. TED بدء، ليس عندي هاتف جوال، لذا فأنا في مأمن.
    En este momento, estoy en medio de un problema crítico Open Subtitles أما الآن فأنا في وضع شديد الصعوبة في الحقيقة
    Y mientras no esté en ella, estoy a salvo. Open Subtitles لذا، مادام لا أذهب للفراش، فأنا في مأمن.
    Si lo escuchan, no se preocupen - Estoy de vacaciones. Open Subtitles لذا إن تلقيتم هذا، لا تقلقوا، فأنا في عطلة
    -Bueno, si es Francia, estoy en casa. Open Subtitles حسنا .. إذا كانت هذه فرنسا , فأنا في وطني هيا ..
    Yo estoy en la ionosfera. Open Subtitles إن كان هو الجزء الأعلى من الذكاء فأنا في الجزء الأعلى منه الأيوني
    Si quieres pasar el rato, estoy en la habitación 804. Open Subtitles إذا ما كنت تريد الخروج، فأنا في غرفتي رقم 804
    Carl, te veré esta tarde, estoy en una reunión de producción. Ahora no puedo hablar, adiós. Open Subtitles هال سأراك لاحقاً فأنا في إجتماع بشأن الإنتاج ولا يمكنني أن أكلمك ، وداعاً
    No es tan terrible, estoy en Francia. Open Subtitles فالحياة ليست سيئة فأنا في فرنسا
    Mi trabajo no es nada dramático. estoy en el lado legislativo. Open Subtitles أظن أن عملي ليس مثيراً فأنا في القسم التشريعي
    ¡Cuando tengo que doblarme en una bolsa, estoy en el club! Open Subtitles طالما استطعت أن أطوى في حقيبة فأنا في هذا النادي.
    estoy en graves problemas si no puedo hablar contigo de esto. Open Subtitles إن لم أستطع التحدث معك بهذا الشأن فأنا في ورطة كبيرة
    ¡Cuando tengo que doblarme en una bolsa, estoy en el club! Open Subtitles طالما استطعت أن أطوى في حقيبة فأنا في هذا النادي.
    Bueno, ahora mismo no puedo, estoy en el trabajo pero, ¿de qué se trata, de la tele por cable otra vez? Open Subtitles حسناً, لا يمكنني القيام بذلك الآن, فأنا في العمل, لكن ليس بخصوص تليفزيون الكابل مرة أخرى؟
    Oye, si te sientes solo más tarde, estoy en el apartamento de detrás del edificio. Open Subtitles لو شعرتَ بالوحدة لاحقاً، فأنا في الشّقة وراء المبنى.
    Y si me disculpas, estoy en medio de un programa de televisión muy interesante, así que... Open Subtitles وأعذرني فأنا في وسط مشاهدة برنامج تلفزيوني مثير
    estoy en noveno grado jugando para la escuela. Eso significa algo. Open Subtitles فأنا في الصف التاسع وألعب في الفريق، ذلك يعني شيئاً
    Mientras tanto, si hay algo que necesite, algo en absoluto, estoy a su servicio. Open Subtitles وفي الوقت الحالي لو احتجتِ أي شيء أي شيء على الإطلاق فأنا في خدمتكِ
    Eso tendrá que esperar, alteza. Estoy de guardia. Open Subtitles هذا غير ممكن الآن يا سمو الأميرة، فأنا في مهمة حراسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus