Mientras duren las obras de edificación del aeropuerto, Faber Maunsell seguirá ocupándose de la supervisión para mitigar los posibles efectos negativos en el medio ambiente. V. Dependencias de Santa Elena | UN | وستواصل شركة فابر مونسيل أنشطتها في مجال الرصد طوال فترة تشييد المطار للتخفيف من أي تأثيرات بيئية سلبية محتملة. |
Mientras duren las obras de construcción del aeropuerto, Faber Maunsell seguirá sus actividades de supervisión con el fin de mitigar los posibles efectos negativos en el medio ambiente. | UN | وستواصل شركة فابر مونسيل أنشطتها في مجال الرصد طوال فترة تشييد المطار، من أجل تخفيف أي تأثيرات سلبية محتملة على البيئة. |
En diciembre de 2005, Faber Maunsell Ltd., empresa consultora en ingeniería y medio ambiente del Reino Unido, hizo un estudio preliminar del impacto ambiental del nuevo aeropuerto de Santa Elena. | UN | 58 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، أجرت شركة الاستشارات الهندسية والبيئية بالمملكة المتحدة، فابر مونسيل المحدودة، دراسة أولية عن أثر المطار الجديد على بيئة سانت هيلانة. |
- ¿Me estás diciendo que Faber no puede mover unos hilos para conseguirnos documentación? | Open Subtitles | -أنت تخبرني أن (فابر ) لا يستطيع استخدام نفوذه ليوفر لنا الأوراق؟ |
En la misma ciudad tuvieron lugar otras dos manifestaciones de la misma índole, el 21 de abril en los locales del Liceo Fabre Geffrard y el 11 de mayo en la vía pública. | UN | وجرت مظاهرات من نفس القبيل في هذه المدينة في ٢١ نيسان/ابريل في حرم مدرسة فابر غيفرار، وفي ١١ أيار/مايو في الطريق العام. |
Sr. Joseph Faber | UN | السيد جوزيف فابر |
En diciembre de 2005, Faber Maunsell Ltd., empresa consultora en ingeniería y medio ambiente del Reino Unido, llevó a cabo un estudio preliminar sobre el impacto ambiental del nuevo aeropuerto de Santa Elena. | UN | 59 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، أجرت شركة الاستشارات الهندسية والبيئية بالمملكة المتحدة، فابر مونسيل المحدودة، دراسة أولية عن أثر المطار الجديد على بيئة سانت هيلانة. |
Bertin Babadoudou (Benin), Sonam Tobgay (Bhután), Léon Faber (Luxemburgo) y Dessima Williams (Granada) fueron elegidos Vicepresidentes. | UN | وانتخب كل من بيرتين بابادودو (بنن)، وسونام توبغاي (بوتان)، وليون فابر (لكسمبرغ)، وديسيما ويليامز (كندا) نواباً للرئيس. |
Declaró inaugurado el período de sesiones el Sr. Léo Faber (Luxemburgo), Vicepresidente del Grupo de Trabajo. | UN | 2 - وافتتح الدورة ليو فابر (لكسمبرغ)، نائب رئيس الفريق العامل. |
El primer ejemplo que tomo es la sede corporativa de una compañía llamada Willis and Faber, en un pequeño pueblo al norte de Inglaterra, cercano a Londres. | TED | المثال الواحد الذي أخذته هو مقرات رئاسة المؤسسة للشركة التي تسمى "ويليس آند فابر"، في سوق مدينة صغيرة في شمال شرق إنجلترا، مسافة الانتقال مع لندن. |
Kraus, aquí. Faber, ahí. | Open Subtitles | كراوس , هنا , فابر |
Consígueme al Capitan Miker Faber en el Pentágono. | Open Subtitles | أعطني القائد ( مايك فابر ) في . ( البنتاغون ) إسم مقر وزارة الدّفاع الأمريكيّة في ولاية فرجيينيا * |
Creí que Saul y Estes habían hablado con Faber. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ (سول) و (أستيس) إهتموا بأمر (فابر). |
Puedo filtrar evidencia que pruebe que Faber era un traidor trabajando para el SVR. | Open Subtitles | يُمكننى أن أسرب دليل يثبت خيانة (فابر) وعمالته لصالح المخابرات الروسية |
El FBI ya sospecha que Faber era el espía. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية تُشكك حاليا فى (فابر) |
Dinos exactamente que le dijiste a Faber de nosotros. | Open Subtitles | أخبرينا بالضبط ما الذي قلتيه لـ (فابر) عنّا |
Me aseguraré personalmente que el Oberfuhrer Faber la reciba en el momento que esté disponible. | Open Subtitles | ساضمن بشكلٍ شخصي أن يحصل عيلها القائد (فابر) في اللحظة التي يكون فيها متاحًا.. |
Con suerte no por mucho tiempo. ¿La familia de Franz Faber? | Open Subtitles | آمل ألا تبقى كذلك لفترة طويلة عائلة (فرانز فابر ) ؟ |
- Sr. Jean-Pierre Fabre (Union des forces de changement (UFC)): 692.554 votos (33,93%); | UN | - السيد جان - بيير فابر (اتحاد قوى التغيير): 554 692 صوتا، أي 33.93 في المائة؛ |
Jean Pierre Fabre finalmente se apartó de la UFC para formar un nuevo partido político, la Alliance Nationale pour le Changement (ANC). | UN | وانشق جان بيير فابر في النهاية عن الاتحاد ليشكل حزبا سياسيا جديدا دعاه " التحالف الوطني من أجل التغيير " . |
Que Farber se encargue. | Open Subtitles | دع فابر يتولى الأمر |