El Sr. Vasiliev mencionó el proyecto de tratado sobre la prevención de estacionamiento de armas en el espacio ultraterrestre, pero en realidad se ha logrado mucho más. | UN | لقد نوّه السيد فاسيليف بمشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي، ولكن الواقع أن ما تحقق أكثر من ذلك بكثير. |
No estoy de acuerdo. Soy de la opinión del representante de la Federación de Rusia, Sr. Victor Vasiliev, que el otro día afirmó que no puede decirse que la Conferencia no haya logrado avances durante los dos últimos años. | UN | وأنا لا أوافق على ذلك الرأي، وإنما أؤيد ممثّل الاتحاد الروسي السيد فيكتور فاسيليف الذي أكد، بالأمس القريب، أن من غير الممكن أن نقول إن المؤتمر لم يحرز تقدماً في العامين الأخيرين. |
El Presidente: Agradezco mucho al Embajador de Irlanda su intervención y doy la palabra al Sr. Victor Vasiliev, Embajador de Rusia. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أتوجه بجزيل الشكر إلى سفير أيرلندا على كلمته وأعطي الكلمة لسفير روسيا، السيد فيكتور فاسيليف. |
Quedan elegidos Vicepresidentes de la Comisión el Sr. Giorgi Vassilev, el Sr. Hira Bahadur Thapa, el Sr. Roberto Lema y la Sra. Diane Quarless. | UN | انتخبت اللجنة السيد جيورجي فاسيليف والسيد هيرا باهادور تابا والسيد روبرتو ليما والسيدة ديان كوارلس نوابا لرئيس اللجنة. |
Dr. Lawson, este es Dmitry Vasilyev. | Open Subtitles | دكتور لاوسون ، أعرفك بـ ديمتري فاسيليف |
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Deseo explicar nuestra votación sobre los diversos temas incluidos en este grupo temático. | UN | السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود أن أعلل تصويتنا على شتى البنود المشمولة في هذه المجموعة. |
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): La Federación de Rusia votó a favor del proyecto de resolución A/C.1/59/L.34. | UN | السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): لقد صوت الاتحاد الروسي مؤيدا مشروع القرار A/C.1/59/L.34. |
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Mi declaración versará sobre el tema de las otras armas de destrucción en masa. | UN | السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): سينصب بياني على موضوع أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) [habla en ruso]: Señora Presidenta, deseamos felicitarle por haber asumido el cargo. | UN | السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): نود أن نهنئكِ يا سعادة الرئيسة في بداية توليكِ لهذا المنصب. |
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Ante todo, quisiera hablar de la manera en que se está celebrando esta sesión. | UN | السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أولاً، أود أن أعلق على الطريقة التي تسيّر بها جلستنا. |
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Me complacen los resultados de la votación de hoy. | UN | السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أرحب بالانتهاء من تصويت اليوم. |
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): El texto completo de mi declaración será distribuido a las delegaciones. | UN | السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): سيجري تعميم النص الكامل لبياني على الوفود. |
72. El Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) expresa su apoyo al texto en su forma actual. | UN | 72- السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) أعرب عن تأييده للنص بصيغته الحالية. |
Tenemos un número telefónico de Timur Vasiliev basado en sus registros laborales. | Open Subtitles | لدينا رقم هاتفي لـ(تيمور فاسيليف)، من سجلات توظيفه. |
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): La amplia exploración del espacio ultraterrestre y el desarrollo de las aplicaciones prácticas ofrecen a toda la comunidad internacional la oportunidad de beneficiarse de las actividades relativas al espacio ultraterrestre. | UN | السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): إن الاستكشاف الواسع النطاق للفضاء الخارجي وتطوير تطبيقات عملية له يتيحان للمجتمع الدولي بأسره إمكانية الاستفادة من أنشطة الفضاء الخارجي. |
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Deseamos referirnos a otras cuestiones de desarme en nuestra declaración sobre la seguridad internacional de la información. | UN | السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): نود أن نتكلم عن مواضيع أخرى تتعلق بنزع السلاح في يياننا الوطني بشأن الأمن الدولي للمعلومات. |
Sr. Anton V. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): En primer término, quisiéramos expresar nuestras profundas condolencias al Gobierno y el pueblo del Pakistán con motivo del catastrófico terremoto, que causó numerosas víctimas. | UN | فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): قبل كل شيء، نود أن نعرب عن أعمق مشاعر التعزية لحكومة وشعب باكستان فيما يتعلق بكارثة الزلزال، التي أسفرت عن ضحايا عديدة. |
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Apoyo lo que dijo la oradora que me precedió respecto de la distribución futura de los cargos de Presidente y Relator que corresponderán a los distintos grupos. | UN | السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): إنني أؤيد ما قاله المتكلم السابق بشأن توزيع المهام في المستقبل على أساس المجموعات فيما يتعلق بالرئيس والمقرر. |
El Sr. Vassilev (Bulgaria), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | شغل نائب الرئيس السيد فاسيليف (بلغاريا) مقعد الرئاسة. |
A Dmitry Vasilyev. | Open Subtitles | لـ ديمتري فاسيليف |
Vasilev sufrió lesiones internas, entre otras la perforación del duodeno, la ruptura del apéndice y otras lesiones graves. | UN | فأصيب جسم فاسيل فاسيليف بجراح داخلية بما فيها ثقب في المعي اﻹثني عشري، وتمزق في الزائدة الدودية واصابات خطيرة أخرى. |