Se quitaron los trapos de una niña pequeña cuyo cuerpo estaba cubierto de quemaduras. | TED | عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة |
Fue después de ver a una niña del colegio que nos estaba mirando. | Open Subtitles | كان الأمر بعد أن رأى فتاة صغيرة من المدرسة كانت تراقبنا |
Me metí en un lío... y me desmayé, como una niña tonta. | Open Subtitles | سببت لنفسى بعض المتاعب و جبنت مثل فتاة صغيرة سخيفة |
Cuando era una niñita, una vez me dijiste que era tu favorita. | Open Subtitles | ،حينما كنت فتاة صغيرة أخبرتنى ذات مرة أننى ابنتك الأثيرة |
El fantasma de una niñita ha sido visto aquí en varias ocasiones. | Open Subtitles | شبح فتاة صغيرة فقد رأينا في هنا في عدة مناسبات. |
En esa época tenía a su cargo a una joven que era, por desgracia, subnormal. | Open Subtitles | وفى هذا الوقت, كنت تقومين برعاية فتاة صغيرة, والتى كانت للأسف غير طبيعية |
Es una niña. Las niñas pequeñas siempre han tenido problemas con sus madres. | Open Subtitles | إنها طفلة , فتاة صغيرة , لديها بعض الخلافات مع أمها |
Meg, te he visto convertirte de una niña juguetona en una jovencita muy especial. | Open Subtitles | ميج لقد شاهدتكِ تكبرين من فتاة صغيرة إلى امرأة شابة مميزة جداً |
Recuerda cuando era una niña... y tocaba el segundo concierto de Rechmaninoff... y todos hablaban de mi potencial. | Open Subtitles | اتذكر عندما كنت فتاة صغيرة , كنت اعزف مقطوعات رائعة والجميع يتحدث عن امكانياتي ؟ |
una niña murió en una aldea 30 km al norte de aquí. | Open Subtitles | فتاة صغيرة قتلت في قرية تبعد 30 كيلو متر شمالآ |
Significa que no sabemos ni siquiera si hay una niña en el pozo. | Open Subtitles | بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر |
No hasta que mi calabaza esté llena. Mierda, eras rápida cuando eras una niña pequeña. | Open Subtitles | ليس قبل أن يمتلئ وعائي اللعنة, لقد كنتِ سريعة عندما كنتِ فتاة صغيرة |
Una mujer joven que quiere redimirse de algo que hizo siendo una niña. | Open Subtitles | امرأة شابة تريد الخلاص لأجل شىء فعلته عندما كانت فتاة صغيرة |
Sólo quería una niña, para amarla, y por último, salvarme de mi destino. | Open Subtitles | فقط ردت فتاة صغيرة لأحبها واعتني بها و انقذها من مصيري |
Cuando era una niñita... mis padres no me dejaban que fuera al Sur. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة لا يسمحان ليّ والداي بالإبتعاد .عن منزلنا |
Quiero que todos imaginen a una niñita que sostiene una espinaca azul. | TED | أريد منكم جميعاً أن تتخيلوا فتاة صغيرة .تحمل في يدها نبتة سبانخ زرقاء ميتة |
Es muy difícil distinguir la voz de una niñita de la voz de un niñito. | TED | من الصعب تمييز صوت فتاة صغيرة عن صوت ولد صغير. |
Si una joven es vulnerable a las insinuaciones sexuales de un adulto infectado, el virus gana. | UN | وإذا ما ضعفت فتاة صغيرة أمام الإغراءات الجنسية من جانب رجل بالغ مصاب، فإن الفيروس هو المنتصر. |
Ser joven no es un delito... pero podría ser un problema que un tipo de mediana edad... intentara robar la juventud de una chica. | Open Subtitles | ليست مشكلة ان تكونى صغيرة و لكن المشكلة ان رجلا فى منتصف العمر ان يحاول سرقة الشباب من فتاة صغيرة |
Al recibir ese cuchillo en la pierna no solo ayudé al sueño de una pequeña de ser doctora también traje de vuelta a la pequeña niña en Joy. | Open Subtitles | من جراء اصابتي بذلك السكين في ساقي لم أساعد فقط فتاة صغيرة في حلمها بان تكون طبيبة بل قد جلبت الفتاة الصغيرة داخل جوي |
Es gracioso, todo el daño que puede hacer un librito en especial en la manos de una chiquilla tonta. | Open Subtitles | غريب، الضرر الذي يمكن أن يفعله كتاب صغير خصوصا إذا وقع بين يدي فتاة صغيرة غبية |
Todo lo que se es que el año pasado tenía una hija dulce y adorable y ahora bota sus notas por el inodoro? | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه في العام الماضي كان لدّي فتاة صغيرة حلوة وحبوّبة. والآن تقومُ برمي دَرَجاتها في المرحاض. |
Una pequeña niña que pretende ser fuerte pero solo es débil y egoísta. | Open Subtitles | فتاة صغيرة خائفة تدعي بانها قوية لكنها في الحقيقة ضعيفة وانانية |