"فتاة صغيرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una niña
        
    • una niñita
        
    • una joven
        
    • una chica
        
    • pequeña niña
        
    • una jovencita
        
    • una chiquilla
        
    • una hija
        
    • niña que
        
    Se quitaron los trapos de una niña pequeña cuyo cuerpo estaba cubierto de quemaduras. TED عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة
    Fue después de ver a una niña del colegio que nos estaba mirando. Open Subtitles كان الأمر بعد أن رأى فتاة صغيرة من المدرسة كانت تراقبنا
    Me metí en un lío... y me desmayé, como una niña tonta. Open Subtitles سببت لنفسى بعض المتاعب و جبنت مثل فتاة صغيرة سخيفة
    Cuando era una niñita, una vez me dijiste que era tu favorita. Open Subtitles ،حينما كنت فتاة صغيرة أخبرتنى ذات مرة أننى ابنتك الأثيرة
    El fantasma de una niñita ha sido visto aquí en varias ocasiones. Open Subtitles شبح فتاة صغيرة فقد رأينا في هنا في عدة مناسبات.
    En esa época tenía a su cargo a una joven que era, por desgracia, subnormal. Open Subtitles وفى هذا الوقت, كنت تقومين برعاية فتاة صغيرة, والتى كانت للأسف غير طبيعية
    Es una niña. Las niñas pequeñas siempre han tenido problemas con sus madres. Open Subtitles إنها طفلة , فتاة صغيرة , لديها بعض الخلافات مع أمها
    Meg, te he visto convertirte de una niña juguetona en una jovencita muy especial. Open Subtitles ميج لقد شاهدتكِ تكبرين من فتاة صغيرة إلى امرأة شابة مميزة جداً
    Recuerda cuando era una niña... y tocaba el segundo concierto de Rechmaninoff... y todos hablaban de mi potencial. Open Subtitles اتذكر عندما كنت فتاة صغيرة , كنت اعزف مقطوعات رائعة والجميع يتحدث عن امكانياتي ؟
    una niña murió en una aldea 30 km al norte de aquí. Open Subtitles فتاة صغيرة قتلت في قرية تبعد 30 كيلو متر شمالآ
    Significa que no sabemos ni siquiera si hay una niña en el pozo. Open Subtitles بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر
    No hasta que mi calabaza esté llena. Mierda, eras rápida cuando eras una niña pequeña. Open Subtitles ليس قبل أن يمتلئ وعائي اللعنة, لقد كنتِ سريعة عندما كنتِ فتاة صغيرة
    Una mujer joven que quiere redimirse de algo que hizo siendo una niña. Open Subtitles امرأة شابة تريد الخلاص لأجل شىء فعلته عندما كانت فتاة صغيرة
    Sólo quería una niña, para amarla, y por último, salvarme de mi destino. Open Subtitles فقط ردت فتاة صغيرة لأحبها واعتني بها و انقذها من مصيري
    Cuando era una niñita... mis padres no me dejaban que fuera al Sur. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة لا يسمحان ليّ والداي بالإبتعاد .عن منزلنا
    Quiero que todos imaginen a una niñita que sostiene una espinaca azul. TED أريد منكم جميعاً أن تتخيلوا فتاة صغيرة .تحمل في يدها نبتة سبانخ زرقاء ميتة
    Es muy difícil distinguir la voz de una niñita de la voz de un niñito. TED من الصعب تمييز صوت فتاة صغيرة عن صوت ولد صغير.
    Si una joven es vulnerable a las insinuaciones sexuales de un adulto infectado, el virus gana. UN وإذا ما ضعفت فتاة صغيرة أمام الإغراءات الجنسية من جانب رجل بالغ مصاب، فإن الفيروس هو المنتصر.
    Ser joven no es un delito... pero podría ser un problema que un tipo de mediana edad... intentara robar la juventud de una chica. Open Subtitles ليست مشكلة ان تكونى صغيرة و لكن المشكلة ان رجلا فى منتصف العمر ان يحاول سرقة الشباب من فتاة صغيرة
    Al recibir ese cuchillo en la pierna no solo ayudé al sueño de una pequeña de ser doctora también traje de vuelta a la pequeña niña en Joy. Open Subtitles من جراء اصابتي بذلك السكين في ساقي لم أساعد فقط فتاة صغيرة في حلمها بان تكون طبيبة بل قد جلبت الفتاة الصغيرة داخل جوي
    Es gracioso, todo el daño que puede hacer un librito en especial en la manos de una chiquilla tonta. Open Subtitles غريب، الضرر الذي يمكن أن يفعله كتاب صغير خصوصا إذا وقع بين يدي فتاة صغيرة غبية
    Todo lo que se es que el año pasado tenía una hija dulce y adorable y ahora bota sus notas por el inodoro? Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه في العام الماضي كان لدّي فتاة صغيرة حلوة وحبوّبة. والآن تقومُ برمي دَرَجاتها في المرحاض.
    Una pequeña niña que pretende ser fuerte pero solo es débil y egoísta. Open Subtitles فتاة صغيرة خائفة تدعي بانها قوية لكنها في الحقيقة ضعيفة وانانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus