¿Si Fatah intenta reunir terroristas utilizando nuestros medios como un sistema de entrega, entonces mi intención es cerrarlo. | Open Subtitles | إذ ينوي (فتاح) على حشد الإرهابين باستخدام وسائل الإعلام لدينا كنظام الولادة، عندها سأعتزم إغلاقها |
Charleston, quiero a Fatah focalizado y recapturado. | Open Subtitles | (تشارلستون)، أريد (فتاح) مستهدف وإعادة السيطرة |
Nick dijo que las fotos de ustedes con Fatah fueron vendidas al grupo Krieg. | Open Subtitles | قال (نيك)، الصورة التي بها نحن مع فتاح تم بيعها لجماعة (كريغ) |
Charlie, no quiero hablar demasiado pronto, pero creo que hemos encontrado a FATTAH. | Open Subtitles | تشارلي , لا اريد التكلم مسبقا لكن اعتقد اننا وجدنا فتاح |
No queremos arriesgarnos a que salte todo por los aires por matar a FATTAH hoy cuando si hemos esperado seis meses para pillarlo a él y a toda su red, a todos. | Open Subtitles | لا نريد ان نضع تلك العلاقة على المحك لمجرد القضاء على فتاح اليوم في حين اذا انتظرنا 6 اشهر سوف نتمكن من القاء القبض على جميع الشبكة,كلهم |
Botas pateando la puerta, y balas volando directamente por Fatah y Hakam. | Open Subtitles | أحذية تركل الباب ورصاصات تحلق مباشرة إلى (فتاح) و (حكام) |
Charleston Tucker ha estado trabajando con Omar Fatah, como activo de CIA. | Open Subtitles | (تشارلستون تاكر) كانت تدير (عمر فتاح) كعميل لوكالة المخابرات المركزية |
Fatah vio cuán poderoso era el espectro de Osama Bin Laden, el miedo que infundió, la mala reputación que logró. | Open Subtitles | شهد (فتاح) مدى قوة شبح (أسامة بن لادن) الخوف الذي طبعه في النفس العمل الشائن الذي حققه |
Quiere que el GK sea contratado para perseguir probadas amenazas terroristas, empezando por Fatah. | Open Subtitles | يريد تعاقد لجماعة (الكريج) لمطاردة التهديدات الإرهابية المعمول بها بدءاً من (فتاح) |
Qué pasaría si pudiera proporcionarla la localización exacta de Fatah en este preciso instante. | Open Subtitles | ما إذا كان بإمكاني تقديم موقع (فتاح) بالتحديد في هذه اللحظة بالذات |
Dos tenían conocimiento de Fatah, y dos de esta oficina. | Open Subtitles | اثنان منهم يعرفون بشأن (فتاح) نفس الشخصين الذين يجلسون بهذا المكتب |
¿Le dijiste a alguien, algo sobre, Fatah? | Open Subtitles | هل قلت لأي أحد، أي روح حية بشأن (فتاح) ؟ |
No, Fatah es el terrorista de más alto rango, que nunca haya convertido. | Open Subtitles | لا (فتاح)، مصنف أخطر إرهابي وقد تحولت هذه الوكالة من أي وقت مضى |
¿Estaba allí contigo cuando conociste a Fatah? ¿verdad? | Open Subtitles | لقد كان معك هناك عندما إلتقيتِ بـ (فتاح)، صحيح ؟ |
Fatah es uno de los hombres más buscados en el mundo. | Open Subtitles | (فتاح)، واحد من أكثر الرجال المطلوبين بالعالم |
¿Esto es un trabajo sigiloso o solo un chantaje directo por lo que hicimos con Fatah? | Open Subtitles | في هذا العمل القذر ام انها تهديد لما فعلناه مع (فتاح)؟ |
La policía egipcia nos acaba de informar que Omar Fatah secuestró a un periodista americano. | Open Subtitles | الشرطة المصرية لتو أبلغتنا عن (عمر فتاح) خطف مراسلين أمريكين |
Tenemos un video del secuestro de Fatah. | Open Subtitles | حصلنا على لقطات بالخطف الذي قام به (فتاح) |
Señora, si somos pacientes, no solamente atraparemos a FATTAH. | Open Subtitles | سيدتي, اذا نحن صبورين,لن نتمكن فقط من الامساك ب فتاح فقط |
Si hubiéramos lanzado ese ataque hoy y solo hubiéramos atrapado a FATTAH, en lo que a mí respecta, hubiéramos perdido a Sheik Hukam. | Open Subtitles | لو اطلقنا القوات اليوم وفقط قبضو على فتاح في رأي, كنا سنضيع شيخ حكم |
28. El Sr. FATTAH (Egipto) dice que su delegación también atribuye gran importancia a la ejecución del programa para los refugiados de Palestina. | UN | ٢٨ - السيد فتاح )مصر(: قال إن وفد بلده أيضا يولي أهمية كبيرة لتنفيذ البرنامج الرامي الى مساعدة اللاجئين الفلسطينيين. |
Irán (República Islámica del): Bagher Asadi, Mohammad Reza Hadji Karim Djabbari, Esmail Tekyeh Sadat | UN | مصــــر: نبيل العربي، حسين احسان العطفي، عادل عبد اللطيف، محمد فتاح |