ويكيبيديا

    "فتحوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • abrieron
        
    • abierto
        
    • abrir
        
    • abren
        
    • abrió
        
    • abrieran
        
    • abriendo
        
    • puerta
        
    También abrieron fuego contra el establecimiento y robaron bebidas alcohólicas y alimentos. UN كما فتحوا النار على المتجر وسرقوا منه مشروبات كحولية وأغذية.
    Ellos salieron de sus vehículos y abrieron fuego antes de que estuvieran cerca del banco. Open Subtitles لقد خرجوا من سياراتهم و فتحوا النار حتى قبل أن يقتربوا من البنك
    Esto no era una trampa, ¿Sabes por qué abrieron el camino para nosotros? Open Subtitles هذا لم يكن فخاً, هل تعلم لماذا فتحوا الطريق لنا ؟
    Han abierto el frente entero y nos hicieron poder movernos de nuevo. Open Subtitles لقد فتحوا الجبهة بأكملها و جعلونا نستطيع التقدم من جديد
    Ia gente me abrió las puertas, y he trabajado duro para abrir puertas. Open Subtitles أناسٌ فتحوا الأبواب لي, وأنا أعمل جاهداً لكي أفتح أبواباً لكَ
    Pues lo abren y yo tengo que sobarle el corazón. Open Subtitles لذا فقد فتحوا له وكان على أن أقوم بتدليك قلبه
    Nuestros vecinos acaban de llegar. abrieron una botella de champagne. Es francés, maravilloso. Open Subtitles أتوا جيراننا للتّو، لقد فتحوا زجاجة شامبانيا، إنّها فرنسيّة ورائعة، تمتّعي
    Incluyendo a los que me criaron, y abrieron su corazón a mí. Open Subtitles بما في ذلك اولائك الذين ربوني و فتحوا لي قلوبهم
    Al parecer, los soldados abrieron fuego cuando centenares de jóvenes se amotinaron lanzándoles botellas y piedras. UN وأفيد بأن جنودا فتحوا النيران بعد أن قام مئات من الشبان بأعمال شغب وبعد أن ألقوا زجاجات وحجارة عليهم.
    Luego abrieron una puerta que comunicaba a los comercios con un edificio adyacente en que vivían judíos. UN ثم فتحوا بابا يصل المحلين ببناية مجاورة يسكنها يهود.
    Los soldados, que abrieron fuego contra los manifestantes, pidieron auxilio. UN وطلب الجنود العون، بعد أن فتحوا النار على المتظاهرين.
    Junto con sus colegas civiles, estos soldados abrieron un nuevo capítulo en las relaciones internacionales. UN هؤلاء الجنود، مع زملائهم المدنيين، فتحوا فصلا جديدا في الشؤون الدولية.
    Según se informó, los habitantes de la localidad abrieron fuego contra los trabajadores de la empresa. UN وتردد أن السكان المحليين فتحوا النيران على عمال الشركة.
    Al parecer, tras la explosión, los policías y guardaespaldas abrieron fuego indiscriminadamente. UN ويبدو أن الشرطة والحراس الشخصيين فتحوا النار عشوائيا بعد وقوع الانفجار.
    Apreciamos en sumo grado las contribuciones de los que abrieron el segundo frente en Europa y lucharon en otros frentes de la Guerra Mundial. UN ونقدر أيما تقدير مساهمات الذين فتحوا الجبهة الثانية في أوروبا وقاتلوا على جبهات أخرى في الحرب العالمية.
    Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un hombre corriendo a lo largo de la pista de aterrizaje. TED استيقظت, فتحوا الباب, نزلت لأستنشق شيئا من الهواء المنعش, ونظرت لأجد رجلا يجري على الطريق
    Envió su predicción al observatorio de Berlín, abrieron su telescopio y en la primera noche encontraron este tenue punto de luz moviéndose lentamente por el cielo y descubrieron Neptuno. TED وأرسل حساباته إلى مرصد برلين، فتحوا منظار المرصد وشاهدوا لتوّهم هذه النقطة الخافتة من الضوء تتحرك بطيئةً في أفق السماء ومن ثم اكتشفوا كوكب نبتون.
    Habían abierto una cuenta para él con el dinero en pago por las tierras en un banco. UN وكانوا قد فتحوا له حسابا بثمن اﻷرض في أحد المصارف، ولم نكن نعلم بذلك.
    Y, tal vez, este cambio en mi ha ocurrido porque he estado en contacto con más personas que han abierto puertas para mi que con aquellas que han puesto topes y sombras sobre mi. TED وربما حصل هذا التغيير بسبب التقائي بناس قد فتحوا أبوابا لي أكثر من الذين وضعوا غطي و ظلالا من فوقي
    Al abrir esa puerta, los que no estaban muertos, estaban muriendo. Open Subtitles عندما فتحوا ذلك الباب، أولئك ذلك ما كانت ميتة كانت تموت.
    ¡Cuando abren la maleta yo digo: Holaaaaa! ¡Soy Lindsay Lohan! Open Subtitles ذلك سهل , عندما فتحوا الحقيبه قلت مرحبا انا ليندسي لوهان
    No puedo recordar que me abrieran. Open Subtitles لا أذكر عندما فتحوا جلدي
    Escuché que lo sacaron por la fuerza abriendo la escotilla con un láser. Open Subtitles سمعت أنهم فتحوا بوابة السدادة بالليزر . و أخرجوه منهـا بقوة
    Cuando abrió la puerta, fue muerto de un disparo. UN وحين فتح الباب فتحوا عليه النار فأردوه قتيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد