| Cuando supo que podía haber vivido todos esos años con su padre en una casa tan elegante se puso más que furioso. | Open Subtitles | وعندما أدرك أنه كانت هناك فرصة .. أن يعيش كلّ تلك السنوات .. مع والده .. في منزل فخم |
| Durante su reinado, vivió en un elegante palacio llamado Sans Souci junto con su esposa y sus tres hijos restantes. | TED | خلال ولايته، عاش في قصر فخم أطلق عليه سان سوسي ورافقته زوجته وثلاثة من أبنائه الباقين. |
| En 1992, el Gobierno arrendó el terreno a una empresa hotelera, que comenzó a construir en él un complejo hotelero de lujo. | UN | وفي عام 1992، قامت الحكومة بتأجير الأرض إلى شركة فنادق، وبدأت الأخيرة ببناء مجمع فندقي فخم عليها. |
| Todos pueden acceder a la misma física; no necesitan un gran laboratorio lujoso. | TED | نفس الفيزياء متاحة للجميع، فلا حاجة إلى مختبر فخم كبير. |
| No es exactamente elegante, sino majestuoso. | Open Subtitles | ليس متأنقا تماما ، لكنه نوعا ما ... فخم |
| En realidad, es súper sofisticado. | Open Subtitles | بالنسبة لشركة تصنع طعام اﻷطفال! شيء فخم في الحقيقة |
| Con tu apariencia y personalidad, deberías trabajar en un restaurante elegante, o en un hotel de lujo y ganar tres veces más. | Open Subtitles | رجلٌ بمظهرك الأنيق و سحرك لابد و أن يعمل في مطعمٍ فاخر أو في فندق فخم |
| Oh, extraño las citas. Vestirse para ir a un restaurante elegante... | Open Subtitles | أفتقد المواعدة، ارتداء الملابس الأنيقة والذهاب إلى مطعم فخم |
| ¿Yo? Trabajo en un restaurante muy grande y elegante. | Open Subtitles | حسناًً أنا اعمل في مطعم فخم وكبير أنا غسالة الصحون |
| Si me preguntas, es un nombre "elegante" para una cerrajería. | Open Subtitles | في رأيي ، إنه مجرد اسم فخم لمحل لصنع الأقفال |
| - ¿Te parece que es elegante? | Open Subtitles | أتظنين أنه فخم بمافيه الكِفاية؟ |
| Sí, si teníamos una oportunidad de impresionar a este reclutador, tendríamos que armar un gran show, así que envié a los chicos a pedir prestado un platón elegante. Y dile que se quede con él. | Open Subtitles | أجل، لو كان لدينا أي فرصه لإذهال الكشاف سيكون علينا القيام بعرضٍ كبير لذلك أرسلت الأطفال لإستعارة طبق شرائح فخم |
| Y una vez tuve la oportunidad de quedarme en un hotel de lujo de 5 estrellas. | TED | وذات مرة حظيت بفرصة لأن أبيت في فندق فخم وخمس نجوم |
| Watsuhita quiere hacerlo añicos y levantar un hotel de lujo. - ¿Tenemos el proyecto? | Open Subtitles | واتسوهيتا تريد ازالته و بناء فندق فخم مكانه |
| Pero cuando lo haga, quiero estar en un lujoso restaurante. | Open Subtitles | لكن عندما أقابله أريد أن يكون ذلك في مطعم فخم |
| Será como alojarte en un hotel lujoso durante algunos meses. | Open Subtitles | سيكون الأمر مثل البقاء فى فندق فخم لبعض الشهور |
| Alguien majestuoso. Alguien con dignidad. | Open Subtitles | شخص فخم شخص ما مع وقار |
| Aún no lo sabemos. No es nada sofisticado. | Open Subtitles | لا نعلم هذا بعد ولكن لا شيء فخم |
| Silla de conferencias para directivo | UN | كرسي مؤتمرات، فخم |
| Sillas de conferencias para personal directivo | UN | كرسي مؤتمرات فخم |
| Había una vez un espléndido palacio... en el lecho del océano más azul... donde vivía el Rey del Mar y sus cinco hijas, unas bellas sirenas | Open Subtitles | ذات مرة وفي مكان فخم في اعماق المحيط الأزرق كان يعيش ملك البحر مع بناته الخمس، عرائس البحر الجميلات |
| 4a Silla de tipo ejecutivo rotatoria/inclinable | UN | كرسي فخم دوار/يميل الى الوراء |
| - Quiero un chiste original. Algo magnífico. | Open Subtitles | - أريد نكتة أصلية ، شيء فخم - |