Los grandes hombres cumplen con su destino. Yo perdí el mío, Francie. | Open Subtitles | و الرجال العظماء لا يفوتون قدرهم فوت قدري يا فرانسي |
Francie vio al Padre O'Brien que venía hacia nosotros. | Open Subtitles | فرانسي شاهدت بادري اوبرين قادما باتجاهنا |
Vamos, Francie. Vamos. La tenemos. | Open Subtitles | تابعي يا فرانسي تابعي سنساعدها هيا تابعي المسير |
Francie era un joven que atrapé intentando robar mi camioneta. | Open Subtitles | فرانسي كان شاب أمسكت به و هو ينتزع الأصفاد أمام شاحنتي |
Y las bebidas son peores que la comida." Por supuesto, poco sabía... Tía Francine es dueña de El Minnow. | Open Subtitles | وهناك المشروبات أسوأ من الطعام العمة فرانسي تملك ذا مينو |
Y en algún momento yo perdí el mío, Francie. | Open Subtitles | في مكان ما على طول الخط أنا فقدت عقلي يا فرانسي |
Al mismo tiempo, Francie escapa de nuestro caballo de Troya cerámico gigante cuando le queden alrededor de 3 minutos de oxígeno. | Open Subtitles | و في الوقت نفسه ، فرانسي يخترق حصان طروادة السيراميكي الضخم مع ثلاث دقائق على الأقل من الأكسجين المتبقي |
Francie y yo los distraeremos mientras ustedes hacen el cambio. | Open Subtitles | فرانسي و أنا سنقوم بإلهائهم بينما تتم عملية التبديل في نقطة التفتيش الحدودية |
Solo cálmate. Relájate, Francie. | Open Subtitles | فقط كن رجلاً هادئاً أنت رجل هاديء يا فرانسي |
Hay dos soldados que siguen en las calles por ti Francie. | Open Subtitles | جنديان لا يزالان يمشيان في الشوارع بسببك فرانسي. |
¿Por qué no les cuentas a tus amigos quién era de verdad Francie MacKenna, Mairead? | Open Subtitles | لماذا لا تخبري اصدقائك من فرانسي ماكينا كان حقا، ميريد؟ |
Solo estoy haciendo lo que habría hecho Francie, ¿no? | Open Subtitles | أنا أفعل فقط ما فرانسي كان ليفعله, صحيح؟ |
Le di a su hermana Francie un pájaro de una tienda china de Nueva York. | Open Subtitles | لقد جلبت لأخته فرانسي طير الذي وجدته في متجر الهدايا الصينية في مدينه نيويورك |
Francie no necesita saberlo. | Open Subtitles | ماذا لو كانت فرانسي ليست بحاجة لمعرفة ذلك ؟ |
Le diré a Francie que te despediste de ella. | Open Subtitles | أنا سأخبر فرانسي قلت مع السّلامة. |
Ahora presta atención, Francie. | Open Subtitles | ابقي عيناك للخارج الان يا فرانسي |
Entonces, ¿Marty sabe que ves a Francie? | Open Subtitles | حسناً، أيعلم (مارتي) بأنكِ ترين (فرانسي)؟ |
Francie, me encantan estas piezas. Son preciosas. | Open Subtitles | "فرانسي" هذه القطع جميله.أحبهم.رائعه جدا |
Eso es a lo que todo se reduce, Francie, la autoestima, la autoestima, esta bien, en tu radio toda la gent.... | Open Subtitles | هذا كل ما يتطلب الأمر "فرانسي" الثقة بالنفس .. الثقة بالنفس |
- Te amo, Francine. | Open Subtitles | -انا ارقص , ماذا تفعل هنا ؟ - انا احبك (فرانسي)ِ |
Los hombres que creemos que están involucrados en el narcotráfico son Francis Sheehy-Skeffington, de Dublín. | Open Subtitles | الرجال الذين نعتقد أنهم متورطون في المتاجرة هم (فرانسي شيهي سكافنتون) خارج دبلن. |
Porque sólo me llamabas No-Francie porque te negaste a ir a nuestra boda porque la única vez que vinimos aquí luego del nacimiento de Silas nos dijiste que el bebé tenía eczema porque Judah había diluido los genes. | Open Subtitles | "(لأنكَ تدعوني "ليست (فرانسي ولأنكَ لم تحضر إلى زفافنا لأنه في المرة الوحيدة التي حضرنا (بها هنا بعد ولادة (سايلاس |