Cuadragésimo primero Sr. Alphons C. M. Hamer Srta. Tatiana Bronsnakova Sr. Francis Eric Aguilar-Hecht | UN | الحاديـة السيد ألفونس س. م. هامر اﻵنسة تاتيانا برونسناكوفا السيد فرانسيس أريــــك |
Cuadragésimo primero Sr. Laurel B. Francis Sr. José Luis Jesús Sr. José María Castroviejo | UN | الحاديـة السيد لوريل ب. فرانسيس السيد خوزيه لويس جيزوس السيـد خوزيــه ماريـــــا |
Sr. Francis DENG, Becario Superior de la Institución Brookings de Washington, D.C. | UN | الدكتور فرانسيس دنغ، الزميل اﻷقدم بمؤسسة بروكينغز في واشنطن العاصمة. |
Sumarnos a la jornada mundial de ayuno y oración por la paz en Siria convocada por el Papa Francisco. | UN | المشاركة في اليوم العالمي للصيام والصلاة من أجل السلام في سورية الذي دعا إليه البابا فرانسيس. |
Profesor Frances Stewart, Universidad de Oxford | UN | البروفسور فرانسيس ستيورت، جامعة أوكسفورد |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دنغ |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دِنغ |
La subcomisión eligió Presidente al Sr. Jaafar y Vicepresidentes a los Sres. Francis y Kazmin. | UN | وقد انتخبت اللجنة الفرعية السيد جعفر رئيسا لها، والسيدين فرانسيس وكازمين نائبين للرئيس. |
Hasta que un día practiqué frente a Francis Brunn, el mejor malabarista del mundo. | TED | حتى ذلك اليوم حين تدربت أمام فرانسيس برون أشهر المتلاعبين في العالم |
Sir Francis Galton ofrece una charla extraordinaria. | TED | ألقى السيد فرانسيس جالتون حديثاً استثنائياً. |
¿Es usted George Francis Thomason con domicilio en Kipling Mansions, Murray Avenue, | Open Subtitles | هل انت جورج فرانسيس تومسون؟ من مبنى كيبلينج شارع موراى |
Bueno, Roseberry es Secretario de Estado de Asuntos Exteriores... y Francis es su asistente privado. | Open Subtitles | في الحقيقة ان روسبيري يعمل سيكرتيرا للشؤون الخارجية و فرانسيس هو سكرتيره الخاص |
Creo que mamá ni se acuerda que tiene un hijo llamado Francis. | Open Subtitles | لا أظن أن أمي تتذكر أن لها ولد اسمه فرانسيس |
A mamá no le gustó ir por nosotros a la estación de policias, pero funcionó totalmente. Ya no tenemos que servirle a Francis | Open Subtitles | لقد كانت أمي مرعوبة عندما عرفت أن تأخذنا من القسم ولكن لقد استحق الأمر كل هذا لم نعد نخدم فرانسيس |
Francis puede no haber sido tu padre, pero te crió como si fueras su hijo. | Open Subtitles | فرانسيس ربما لم يكن والدك لكن هو رباك كما لوكنت واحداً من أبنائه |
El Rey Francis le ofrece a cambio una amistad leal y duradera. | Open Subtitles | يقدم لك الملك فرانسيس بدلاً من ذلك صداقة حقيقية ودائمة |
Le dije a Francis que no habría ocurrido si Ud. hubiera estado allí. | Open Subtitles | أخبرت فرانسيس أن ذلك ربما ما كان ليحدث لو كنتَ هناك |
Es difícil no haber oído de Francisco, y es muy fácil simpatizar con él - el adorable santo inmortalizado en historias repetidas a generaciones de niños. | Open Subtitles | من الصعب، ألا تكونوا قد سمعتم عن فرانسيس ومن السهل أن تكونوا قد شعرتم بالعاطفة تجاهه القديس المحبوب الذي خُلّدَ في قصص |
Fue en una iglesia, esta iglesia, donde Francisco escuchó su primer llamado a la acción. | Open Subtitles | لقد كان في كنيسة، هذه الكنيسة حيث سمع فرانسيس أول النداءات ليقوم بدعوته |
Porque si no puedo convencer a María para que se case con Francisco, si no puedo deshacer tus errores, perderé mi cabeza. | Open Subtitles | لاننى كنت لا أستطيع ان أقنع مارى بزواج فرانسيس أذا كنت لا يمكن أن تخطىء ، سوف أخسر رأسى |
Frances Stewart, Universidad de Oxford, Reino Unido | UN | فرانسيس ستيوارت، جامعة أكسفورد، المملكة المتحدة |
Frances Kissling, Catholics for a Free Choice (CFFC) | UN | فرانسيس كيسلينغ، منظمة الكاثوليك من أجل حرية الاختيار |
Vamos a votar. Estoy por ello. François, ¿qué hay de usted? | Open Subtitles | لنصوت, أنا أريد الذهاب أنت فرانسيس , ماذا تريد؟ |
Nos vemos en el Café Francés a las 19:30 ¿eh? | Open Subtitles | مهلا، مارأيك بأن آخذكٍ انت وجماعتك لتناول العشاء؟ سوف ألتقي بكم في مقهى فرانسيس في 7: 30، حسنا؟ |
¿Cree que Francia tiene algo tan refinado como esto? | Open Subtitles | هل تعتقد ان فرانسيس,لديه ملابس بهذه الفخامه |
Adam pudo haber cambiado el ancla del grupo de Françoise. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون ادم قد وضع هذه المرساه فى امتعة فرانسيس |
Me mudé de mi hogar en Indiana a Boston donde trabajé en el laboratorio de la Dra. Francine Benes en el Departamento de Psiquiatría de Harvard. | TED | وهي إنديانا إلى بوسطن، حيث كنت أعمل في مختبر دكتور فرانسيس بينس، في هارفارد بقسم الطب النفسي. |
El Consejo seguía teniendo en la más alta consideración las gestiones de paz que realizaban el Secretario General, el Sr. Francesc Vendrell, y otros. | UN | ولا يزال المجلس يشعر بأسمى آيات الاحترام للجهود السلمية للأمين العام ولممثله الشخصي فرانسيس كيفندريل ولغيره من الأشخاص. |
Hasta hoy que veo a Francoise Hardy en la televisión cantando "Todos los chicos y las chicas de mi edad". | Open Subtitles | حتى ذلك اليوم الذي رأيت (فرانسيس) على التلفاز تغني "البنات والأولاد" |
Sr. Abdelfattah Amor | UN | السيد فرانسيس دينغ |
Jean-Francis Joh Epoko, Oficial de Asuntos Políticos | UN | جان فرانسيس جون إيبوكو، موظف شؤون سياسية |