ويكيبيديا

    "فرد منا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • uno de nosotros
        
    En un momento u otro de esta noche, en esta encantadora noche de fiesta, cada uno de nosotros estuvo sólo. Open Subtitles عند نقطة ما أو أخرى الليلة ، في تلك العُطلة المُفرحة ، كان كل فرد منا بمفرده
    En un momento u otro de esta noche, en esta encantadora noche de fiesta, cada uno de nosotros estuvo sólo. Open Subtitles عند نقطة ما أو أخرى الليلة ، في تلك العُطلة المُفرحة ، كان كل فرد منا بمفرده
    Naturalmente, esta rara oportunidad trae consigo una grave responsabilidad histórica para cada uno de nosotros. UN إن مثل هذه الفرصة تصاحبها طبعا مسؤولية جسيمة وتاريخية من جانب كل فرد منا.
    Un enfoque mundial nos involucra a todos y cada uno de nosotros. UN واتباع النهج العالمي أمر يعني كل فرد منا.
    Esta presencia divina es el eterno manantial de la dignidad de todo niño y de todos y cada uno de nosotros. UN فهذا الوجود الإلهي هو المنهل الأبدي لكرامة كل طفل وكل فرد منا.
    Todos y cada uno de nosotros debemos ser agentes de cambio. UN ويجب على كل فرد منا أن يصبح عاملا للتغيير.
    Mi meta es mostrar la naturaleza humana que existe en cada uno de nosotros a través de la sencillez de una cara. TED هدفي هو أن أظهر الإنسانية في كل فرد منا من خلال بساطة الوجه.
    Liberar este potencial es de interés para cada uno de nosotros. TED اتاحة هذه الإمكانيات يصب في مصلحة كل فرد منا
    Es una de las formas más tangibles para que todos y cada uno de nosotros podamos moldear nuestras comunidades. TED وهو أحد أهم الطرق الملموسة التي تسمح لكل فرد منا بتشيكل مجتمعاتنا.
    Cada uno de nosotros debe enfrentar cambios en la vida, y esto a veces nos obliga a tomar decisiones, algunas difíciles. TED كل فرد منا يواجه تغيراتٍ في حياته، وغالباً عندما نكون مجبرين على هذه التغيرات، يصبح علينا أن نتخذ بعض القرارات الصعبة.
    que cada uno de nosotros, no importa si tenemos hijos, si nos importan los niños, si tenemos sobrinas o sobrinos o cualquier cosa -- que podemos marcar la diferencia. TED كل فرد منا سواء كان لدينا أبناء سواء نهتم بالأبناء .. سواء لدينا بنات اخوة أو أبناء اخوة أو مهما يكن نحن نستطيع احداث الفرق
    Si piensa que podría dispararnos a cada uno de nosotros, bien. Open Subtitles الان , اذا كنت تعتقد انك ستطلق النار علي كل فرد منا..
    Todos somos milagros, cada uno de nosotros, y juntos, vamos a hacer maravillas. Open Subtitles و سنقود هذه المدينة للمستقبل كلنا معجزات كل فرد منا
    Cada uno de nosotros existe en el colectivo y puede ser replicado muchas veces. Open Subtitles كل فرد منا يعيش فى مزرعة ويستطيع التضاعف فى اي وقت.
    Hablo del don de la vida eterna que se nos ofrece a cada uno de nosotros. Open Subtitles بل أتحدًث عن هبة الحياةِ الأبديّةِ التى تُعرض على كل فرد منا
    E incluso si cada uno de nosotros mata a cien salvajes, aún no habrá cosa que podamos hacer para detenerlos. Open Subtitles حتى لو تمكن كل فرد منا بقتل 100 منهم، مازال لا يوجد شيء نستطيع فعله لردعهم.
    De acuerdo, la llamada a las armas de esta noche es en realidad por todos y cada uno de nosotros y nuestros sueños. Open Subtitles حسناً, إجتماع اليوم هو عن كل فرد منا و أحلامنا.
    Cada uno de nosotros es un subdirector asignado a una agencia federal clave. Open Subtitles كل فرد منا يُعد نائباً مُعيناً مسئولاً عن وكالة فيدرالية
    Debemos garantizar que el color, la raza y el género sean sólo un don dado por Dios a cada uno de nosotros y no una marca o un atributo indeleble que otorgue a algunos una condición especial. UN يجب علينا أن نكفــل أن يصبــح اللون والعرق والجنس مجرد هبة منحها الله لكل فرد منا وليس علامة لا تمحى أو خاصية تمنح مركزا خاصا ﻷي منا.
    Este concepto, que abarca el respeto de los derechos humanos de todos los ciudadanos de esta Tierra y la protección de cada uno de nosotros de la pobreza, las enfermedades, la ignorancia, la opresión y la violencia, está de acuerdo con mis propios principios políticos. UN وهذا المفهوم، الذي يشمل احترام حقوق اﻹنسان لكل مواطن على هذه اﻷرض وحماية كل فرد منا من الفقر والمرض والجهل والقهر والعنف، يتسق مع مبادئي السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد