ويكيبيديا

    "فرد من حفظة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • integrante de las fuerzas de mantenimiento de
        
    • efectivos de mantenimiento de
        
    • un integrante de las fuerzas de mantenimiento
        
    • integrante del personal de mantenimiento de
        
    • efectivo de mantenimiento de
        
    Informe relativo a un contingente sobre explotación y abuso sexual por un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz en la MINUSTAH UN تقرير وحدة عن استغلال وانتهاك جنسيين من جانب فرد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Informe relativo a un contingente sobre explotación sexual por un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz desplegadas anteriormente con la UNMIL UN تقرير وحدة عن استغلال جنسي من جانب فرد من حفظة السلام كان يعمل سابقا مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Informe relativo a un contingente sobre explotación sexual por parte de un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz desplegadas anteriormente con la MONUC UN تقرير وحدة عن استغلال جنسي ارتكبه فرد من حفظة السلام كان يعمل سابقا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Con 2.600 efectivos de mantenimiento de la paz en diversas misiones, sobre todo en África pero también en Haití, el 10% del personal de sus fuerzas armadas está destinado en el extranjero. UN وذكر أن وجود 600 2 فرد من حفظة السلام في مختلف البعثات التي يوجد معظمها في أفريقيا وفي هايتي أيضا يجعل 10 في المائة من أفراد قواتها المسلحة يعملون في الخارج.
    Posesión ilícita de estupefacientes por un integrante del personal de mantenimiento de la paz antes asignado a la UNMIL (informe relativo a un contingente) UN حيازة فرد من حفظة السلام كان يعمل في السابق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، مخدرات غير مشروعة (تقرير الوحدة)
    Informe relativo a un contingente sobre abuso sexual por parte de un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la UNMIL UN تقرير وحدة عن اعتداء جنسي من جانب فرد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Informe relativo a un contingente sobre abuso sexual de un menor por parte de integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz en la MONUC UN تقرير وحدة عن اعتداء جنسي على قاصر من جانب فرد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Informe dirigido a un país que aporta contingentes sobre un intento de venta de uniformes militares por un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la antigua UNMIS UN تقرير وحدة عن محاولة بيع أزياء عسكرية من قبل فرد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Informe dirigido a un país que aporta contingentes sobre actos de explotación y abuso sexuales cometidos por un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la UNMIL UN تقرير وحدة عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين من قبل فرد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Informe a un país que aporta contingentes sobre la muerte a tiros de un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la UNAMID UN تقرير وحدة عن إطلاق نار أسفر عن مقتل فرد من حفظة السلام في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Informe relativo a un contingente sobre la explotación sexual en contra de un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz desplegadas anteriormente con la MONUC UN تقرير وحدة عن استغلال جنسي ضد فرد من حفظة السلام كان يعمل سابقا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Informe relativo a un contingente sobre el asesinato de un trabajador de una organización no gubernamental por un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz en la UNMIS UN تقرير وحدة عن التحقيق في مقتل عامل في إحدى المنظمات غير الحكومية من جانب فرد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Informe dirigido a un país que aporta contingentes sobre actos de explotación sexual cometidos por un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la antigua MONUC UN تقرير وحدة عن الاستغلال الجنسي من قبل فرد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقا
    El 21 de diciembre, un artefacto explosivo improvisado alcanzó un convoy de logística de la MINUSMA en la carretera entre Gao y Anefis e hirió a uno de los efectivos de mantenimiento de la paz. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، أصاب جهاز تفجيري يدوي الصنع قافلة لوجستيات تابعة للبعثة على الطريق الرابط بين مدينتي غاو والنفيس، مما أدى إلى إصابة فرد من حفظة السلام.
    d) Por último, en primera línea, los efectivos de mantenimiento de la paz, que deben hacer frente a un gran número de amenazas imprecisas y están en peligro constante, temen ser castigados si recurren a la fuerza pero son conscientes de la falta de castigo si no actúan, por lo que a menudo deciden que la inacción es la mejor forma de responder. UN (د) وأخيرا فإن كل فرد من حفظة السلام الموجودين فعلا في الخطوط الأمامية يواجه العديد من التهديدات غير المحددة بوضوح، ويتعرض لأخطار دائمة، ويخشى العقوبات إذا لجأ إلى استخدام القوة، ولكنه يدرك عدم وجود عقوبة في حالة التقاعس، غالبا ما يقرر أنّ أفضل الإجراءات هو عدم اتخاذ أي إجراء.
    Hasta la fecha, se ha capacitado a más de 500 efectivos de mantenimiento de la paz y 148 miembros de las FACA, gendarmes y agentes de policía en derecho internacional humanitario, prevención de la violencia por cuestión de género y protección de la infancia, centrándose en los Principios y Directrices de París sobre los niños vinculados a fuerzas o grupos armados y la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad. UN وإلى اليوم، دُرب أكثر من 500 فرد من حفظة السلام و 148 فردا من أفراد القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى وأفراد الدرك والشرطة في مجال القانون الإنساني الدولي، ومنع العنف الجنساني، وفيما يتصل بمسائل حماية الطفل، مع تركيز على قواعد باريس ومبادئها التوجيهية الخاصة بالأطفال المرتبطين بالقوات أو الجماعات المسلحة وقرار مجلس الأمن 1612 (2005).
    Posesión ilícita de estupefacientes por un integrante del personal de mantenimiento de la paz antes asignado a la UNMIL (informe relativo a un contingente) UN حيازة فرد من حفظة السلام كان يعمل في السابق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، مخدرات غير مشروعة (تقرير الوحدة)
    En este contexto, quisiera recalcar que cada efectivo de mantenimiento de la paz tiene que ser competente para ocuparse de los derechos y las necesidades de los niños en las situaciones de conflicto y posteriores a éstos. UN وفي هذا السياق، أود أن أشدد على وجوب أن يكون كل فرد من حفظة السلام مؤهلا لمعالجة حقوق واحتياجات الأطفال في حالات الصراع وما بعد الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد