El capítulo V se refiere a las medidas adoptadas por el Comité y se divide en tres secciones principales. | UN | ويســتعرض الفصــل الخامــس اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنــة. وهي مقسمة إلى ثــلاثة فروع رئيسية. |
La Nota se divide en tres secciones principales que tratan de los instrumentos operacionales, de orden jurídico y político y de promoción de la protección y abarca el período de septiembre de 2002 hasta el presente. | UN | وتتضمن المذكرة ثلاثة فروع رئيسية حول أدوات الحماية العملية والقانونية والترويجية والمتعلقة بالسياسات. |
El sistema Galaxy de dotación de personal se compone de tres secciones principales: los anuncios de vacantes, el proceso de selección y un mecanismo de presentación de informes. | UN | وتتألف أداة غالاكسي للتوظيف الإلكتروني من ثلاثة فروع رئيسية هي: الإعلان عن الشواغر، وعملية الاختيار، ووسيلة للإبلاغ. |
El documento de la estrategia consta de cinco secciones principales. | UN | وتتألف وثيقة الاستراتيجية من خمسة فروع رئيسية. |
86. El desfase en el monto de la remuneración del trabajo en las 36 ramas principales de la economía y de la industria en el año 2000 era entre 12 y 13 veces. | UN | 86- وبلغ الفارق بين أدنى المرتبات التي تقاضاها العمال وبين أعلاها في 106 فروع رئيسية من الاقتصاد والصناعة في عام 2000 معاملاً قوامه 12 إلى 13. |
En el cuadro 7.8 figura el desplazamiento de puestos de trabajo en los sectores principales de actividad económica y se pone de manifiesto que en todas las economías en transición ha declinado el empleo en el sector industrial. | UN | ٨٤ - ويبين الجدول ٧-٨ تحول فرص العمل في فروع رئيسية من النشاط الاقتصادي، كما يبين أن العمالة في الصناعات التحويلية انخفضت في جميع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
El presente informe se divide en siete secciones principales. | UN | وينقسم هذا التقرير النهائي إلى سبعة فروع رئيسية. |
Está dividido en cinco secciones principales. | UN | والتقرير مقسم الى خمسة فروع رئيسية. |
El presente informe se divide en tres secciones principales. | UN | وينقسم التقرير إلى ثلاثة فروع رئيسية. |
El informe abarca cuatro secciones principales, sobre: | UN | 7 - ويتألف التقرير من أربعة فروع رئيسية بشأن: |
El informe se divide en tres secciones principales: una introducción, una reseña de las actividades realizadas por la Relatora Especial durante el período que se examina y un análisis temático del derecho de las víctimas de la trata a un recurso efectivo. | UN | وينقسم التقرير إلى ثلاثة فروع رئيسية كالآتي: مقدّمة، وعرض للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومناقشة للموضوع الذي يركز عليه التقرير وهو حقّ ضحايا الاتجار في الوصول إلى سبل الانتصاف الفعالة. |
16. El texto de los principios consta de una introducción y tres secciones principales. | UN | 16- ويتضمن نص المبادئ مقدمة وثلاثة فروع رئيسية. |
En vista de la gran cantidad de aportaciones y de la variedad de actividades de las organizaciones y entre ellas en materia de capacidad empresarial, privatización, desmonopolización y liberalización administrativa, el presente informe se ha estructurado en tres secciones principales. | UN | ٨ - نظرا لضخامة حجم المساهمات ولتنوع اﻷنشطة فيما بين وداخل المنظمات المهتمة باﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية، قُسم هذا التقرير إلى ثلاثة فروع رئيسية. |
El presente informe, que abarca los acontecimientos ocurridos desde mi informe de 19 de mayo de 1995 (S/1995/404), se divide en seis secciones principales. | UN | وهو يتناول التطورات التي جدت منذ تقديم تقريري المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥ )S/1995/404( ويقسم التقرير إلى ستة فروع رئيسية. |
2. El informe consta de tres secciones principales. | UN | 2- ويتضمن التقرير ثلاثة فروع رئيسية. |
La parte A consta de tres secciones principales (II, III y IV), cuya finalidad es cubrir dos amplios objetivos analíticos. | UN | الجزء ألف ويضم ثلاثة فروع رئيسية (ثانيا، وثالثا ورابعا) والقصد منه هو تحقيق هدفين تحليليين شاملين. |
La parte A consta de tres secciones principales (II, III y IV), cuya finalidad es cubrir dos amplios objetivos analíticos. | UN | الجزء ألف ويضم ثلاثة فروع رئيسية (ثانيا، وثالثا ورابعا) والقصد منه هو تحقيق هدفين تحليليين شاملين. |
El presente informe consta de cinco secciones principales: a) la Universidad para la Paz de 2007 a 2009; b) acreditación y evaluación externa; c) estrategia de desarrollo futuro (2009-2010); d) dificultades prácticas; y e) base de recursos. | UN | 3 - ويضم هذا التقرير خمسة فروع رئيسية هي: (أ) جامعة السلام في الفترة 2007-2009؛ (ب) الاعتماد والتقييم الخارجي؛ (ج) استراتيجية التطور المقبل (2009-2010)؛ (د) التحديات العملية؛ (هـ) قاعدة الموارد. |
El presente informe está dividido en cinco secciones principales dedicadas, respectivamente, al transporte para el desarrollo sostenible, los productos químicos, la gestión de los desechos sólidos y los desechos peligrosos, la minería y el marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles. | UN | 5 - ويتألف التقرير من خمسة فروع رئيسية بشأن: النقل من أجل التنمية المستدامة، والمواد الكيميائية، وإدارة المخلفات (الصلبة والخطرة)، والتعدين، والإطار العشري للإنتاج والاستهلاك المستدام. |
En el cuadro 7.8 figura el desplazamiento de puestos de trabajo en los sectores principales de actividad económica y se pone de manifiesto que en todas las economías en transición ha declinado el empleo en el sector industrial. | UN | ٨٤ - ويبين الجدول ٧-٨ تحول فرص العمل في فروع رئيسية من النشاط الاقتصادي، كما يبين أن العمالة في الصناعات التحويلية انخفضت في جميع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |