ويكيبيديا

    "فرويد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Freud
        
    • freudiana
        
    • freudiano
        
    • freudianos
        
    Pero ¿era acertada la visión de Sigmund Freud sobre la naturaleza humana, TED ولكن هل كان سيغموند فرويد محقاً بتصوره عن الطبيعة البشرية؟
    Freud y sus seguidores más fieles creían en verdad que esos traumas prehistóricos tenían efectos permanentes en la psicología humana. TED اعتقد فرويد ومناصروه أن صدمات ما قبل التاريخ هذه كان لها تأثيرات مستمرة على علم النفس البشري.
    Por culpabilidad, supongo. Freud diría que me castigo porque estoy evitando ir al frente. Open Subtitles الشعور بالذنب على ما اظن , الدكتور فرويد يقول انى اعاقب نفسى
    No estoy diciendo que crea en esto pero esta es la visión freudiana estándar. TED أنا لا أقول أني أؤمن بهذا، ولكن هذه رؤية فرويد القياسية.
    El modelo freudiano es una línea continua donde, cuando te haces menos miserable, eres más feliz. TED نموذج فرويد هو في الحقيقة سلسلة واحدة متصلة كلما أصبحت أقل بؤسا تصبح أكثر سعادة.
    Freud dijo que sólo necesitamos dos cosas para ser felices. Trabajo y amor. Open Subtitles قالَ فرويد كُلّ نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ سعداءَ عملُ وحبُّ.
    ¡Oh, bien, pero es un chantaje recurrir a una cita de Freud. Open Subtitles أوه,حسناً و لكنها كانت قذارة منك أن تقتبس من فرويد
    Dudo que Freud hiciera esto alguna vez... pero cuando alguien se va, solemos hacer un brindis de despedida. Open Subtitles أشك أن فرويد جرب هذا لكن قبل ما يرحل احدهم نحن عادة نقترح عليه نخبا
    Prefiero pensar que las teorías de Freud... resistirán las pruebas del tiempo. Open Subtitles أَحْبُّ الإعتِقاد التي نظريات فرويد سَيَصْمدُ في إختبارِ الوقتِ. حقاً؟
    ¿Las alusiones a Freud y el expresionismo alemán cuando comienza a soñar? Open Subtitles أعرف, تطبيق وهم فرويد والمذهب الألماني في سياق الافتتاحية الحالمة
    En medio de la multitud, en una de las famosas demostraciones de Charcot estaba un joven médico austriaco, Sigmund Freud, Open Subtitles و في وسط الزحام الذي كان يشاهد أحد عروض شاركو الشهيرة سيجموند فرويد كان الطبيب الشاب النمساوي
    Freud postuló que las cosas que aprendemos de niño nunca se van completamente. Open Subtitles يفترض فرويد إنّ الأشياء التي نتعلّمها ونحن أطــــفال لا تختــــفي تمــــــاماً.
    Ooh, ¿quizá deberíamos ver esa película sobre Freud en la que Michael Fassbender repetidamente masturba a Keira Knightley hasta acabar? Open Subtitles اوه, ربما علينا مشاهدة ذلك الفلم عن فرويد. حيث مايكل فاسبندري يصفع بتكرار, كيرا نايتلي حتى النشوة.
    Y cuando Freud descubrió su sentido de lo inconsciente, tuvo un efecto enorme en el clima de su tiempo. TED وعندما اكتشف فرويد حاسته باللا وعي, كان لذلك تاثير عظيم على المناخ العام
    En la década de 1930, Freud nos dijo que se podía analizar la psique de la gente a partir de sus garabatos. TED ففي عام 1930 قال لنا فرويد يمكن أن تقوم بتحليل نفسيات الناس استنادا إلى رسوماتهم العبثية " الخربشة ".
    ¿Bien? Intenten ahora usar la explicación freudiana aquí. TED صحيح؟ الآن، جرب أن تستخدم تفسير فرويد هنا.
    ¿Quieren un poco de motivación freudiana? Open Subtitles أنتي تحتاجين قليلا ً من الانتعاش بطريقة فرويد التحفيزية
    La cuestión freudiana es: "¿En que estamos pensando cuando tenemos sexo?" Open Subtitles ولكن، سؤال فرويد كان في ماذا نفكر ونحن نمارس الجنس؟
    Sabe, me preguntaba sobre el significado freudiano. ¿Por qué René? TED أتعلم، كنت اتساءل عن محددات فرويد لماذا كيرمت؟
    Lo daba una científica malvada del gobierno que fue atrapada por su propia creación tipo Frankenstein, pero sé lo que es un desliz freudiano. Open Subtitles لقد أخذت فصل النفسي 101 أقد لقد أخذته من حكومة العلماء شريرين والتي أنتقدت بسبب وحشها مثل الخلق ولكني أعلم عن زلة فرويد
    Me dí cuenta que nunca ví tantos freudianos deslizándoses.' Open Subtitles أدرك أنني لم أرى من قبل " زلة للعالم " فرويد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد