Freddy y yo hemos estado tan abrumados con la planificación de la boda... | Open Subtitles | لقد كنت انا و فريدي منشغلين بالتجهيز لحفل الزفاف لذلك فنحن |
Lisa, la única razón de que no vaya a la apertura es que puedo ir a decirle a Karen que se case con Freddy. | Open Subtitles | ليزا , السبب الوحيد الذي يمنعني من حضور الافتتاح حتى يمكنني أن اذهب الى كارن لأقول لها بأن تتزوج فريدي |
No puedo acercarme lo suficiente al arma pero confían en ti, Freddy | Open Subtitles | لا يمكنني الاقتراب من المسدس لكنهم يثقون بك يا فريدي |
Freddy cumplió su condena, ha sido un ciudadano modelo durante 20 años. | Open Subtitles | فريدي قضى محكوميته، و هو مواطن صالح طوال عشرين عام. |
Bueno, ambos estábamos en el Freddy cuando comenzó, pero ninguno de ustedes lo estaba. | Open Subtitles | حسنا كنا عند فريدي عندما حدث هذا ولكن انتما اين كنتم ؟ |
Encontramos un nombre en el Freddy que proviene de Manteo... un paciente de hace mucho tiempo, de apellido Doohan. | Open Subtitles | وجدنا اسم واحد عند فريدي الذي أتى من مانتيو مريض منذ فترة طويلة، الاسم الأخير دوهان |
La historia dice que Freddy fue cremado, pero sus cenizas se perdieron. | Open Subtitles | الحقيقة هي ان فريدي تحرق ، لكن سهامه كانت مفقودة |
A pesar de las amenazas, la madre de Freddy Díaz, Yolima Rangel, presentó una reclamación. | UN | وبالرغم من هذه التهديدات قامت والدة فريدي دياز، التي تُدعى يوليما رانجيل بتقديم شكوى. |
Arresto y detención del periodista Freddy Loseke por la PIR. | UN | توقيف واحتجاز الصحفي فريدي لوسيكي من قبل شرطة التدخل السريع. |
Nuevo arresto del periodista Freddy Loseke. | UN | إعادة اعتقال الصحفي فريدي لوساكي. |
Sr. Freddy Thielemans, Alcalde de Bruselas | UN | السيد فريدي تيلمينس، رئيس بلدية مدينة بروكسل |
Entre tanto, las autoridades del MLC hicieron su propia investigación en Mambasa y arrestaron a 27 militares, incluido el coronel Freddy Ngalimu, comandante de la primera operación realizada en Mambasa. | UN | وفي هذه الأثناء، أجرت السلطات في حركة تحرير الكونغو تحقيقها الخاص في مامبسا واحتجزت 27 عسكريا بمن فيهم المقدم فريدي نغاليمو قائد العملية الأولى في مامبسا. |
Según se informa, cumplió la orden del general Amuli de sustituir a Freddy Ngalimu por el coronel Ramses. | UN | ويذكر أنه أخذ منه الأوامر ليحل العقيد رامسس محل فريدي نغاليمو. |
Se dice que el General Amuli le dio la orden de sustituir a Freddy Ngalimu por el Coronel Ramses. | UN | ويتردد إنه تلقى أمرا من العميد آمولي باستبدال العقيد رمسيس بالعقيد فريدي أنغاليمو. |
Freddy Lugo y Hernán Ricardo han sido declarados como autores materiales por el sistema judicial venezolano. | UN | وأن النظام القضائي الفنزويلي اعتبر فريدي لوغو وهرنان ريكاردو منفذَين فعليَين للهجوم. |
Sr. Freddy Trujillo, Asesor de la Comisión Presidencial de la Nueva Arquitectura Financiera del Ecuador | UN | السيد فريدي تروخيو، مستشار اللجنة الرئاسية المعنية بالهيكل المالي الجديد، إكوادور |
Sr. Freddy Austly, Director Adjunto del PNUD para el país | UN | السيد فريدي أوستلي، نائب مدير المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Iré a consultar con Freddy ahora mismo. | Open Subtitles | سأذهب بسرعة لاتحقق مع فريدي حالاً |
No te quedes ahí parado, Freddy. Ve a buscar un taxi. | Open Subtitles | لا تقف هكذا , فريدي إذهب و أحضر لنا سيارة أجرة |
Indicó que en ese seminario el Comité había estado representado por su Relatora, la Sra. Ayse Feride Açar, cuya participación había sido encomiada por los organizadores. | UN | وأوضحت أن اللجنة كانت ممثلة في حلقة العمل هذه من خلال مقررتها، السيدة عائشة فريدي أجار، التي أثنى منظمو الحلقة على مشاركتها. |
:: Elegida miembro de la Junta de Directores de Freddie Mac | UN | انتخبت عضوا في مجلس مديري شركة فريدي ماك |
- Freddie, quiero presentarte a Francis. - Freddie. | Open Subtitles | "فريدي" لابد أنك تعرف "فرانسيس"- "فريدي"- |
Duck es abstemio. Tiene a Freddie en la mira desde el primer día. | Open Subtitles | داكّ مخادع, إنهُ يبحث الزلّة عن فريدي منذ أول يوم له |
Se nombra al nuevo comandante de las FDPU, Coronel Fred Seka Mwenge. | UN | تعيين العقيد فريدي سيغا موينغي قائدا جديدا لقوات الدفاع الشعبي الأوغندية. |
:: Radicado 1537E.D. Fredy Barros y otros - Autodefensas Unidas de Colombia AUC | UN | :: القضية رقم 1537E.D. فريدي باروس وأشخاص مجهولون - هيئة الدفاع الذاتي الموحدة في كولومبيا |
43. El Sr. FARIDI ARAGHI (República Islámica del Irán) dice que está de acuerdo con los oradores precedentes que opinaron que el párrafo 7) era superfluo. | UN | ٤٣ - السيد فريدي أراغي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إنه يتفق مع المتكلمين السابقين الذي رأوا أن الفقرة ٧ لا لزوم لها. |
Es algo que Freddie me pidió especialmente. | Open Subtitles | هو الشيءُ الواحد فريدي مطلوب بشكل مُحدّد. |
48. Los cheques a nombre de Protec-SA fueron generalmente cobrados en la Société générale de banques en Côte d’Ivoire (SGBCI), Agencia de Vridi en Abidján (número de cuenta 011646281746) y en el Banco de África, IA Plateau en Abidján (número de cuenta 010040803237000078). | UN | 48 - وصُـرفت الشيكات الصادرة لشركة Protec-SA عموما في بنك الشركة العامة للبنوك في كوت ديفوار، بوكالة فريدي في أبيدجان (الحساب رقم 011646281746)، وفي بنك أفريقيا، آي إيه بلاتو في أبيدجان (الحساب رقم 010040803237000078). |