ويكيبيديا

    "فريق التقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • equipo de evaluación
        
    • Grupo de Evaluación
        
    • grupos de evaluación
        
    • equipo encargado de la evaluación
        
    • del Grupo
        
    • evaluadores
        
    • del UNEG
        
    El equipo de evaluación recorrió ampliamente distintas localidades sobre el terreno y se prepararon estudios de casos sobre varios países, incluido el Sudán. UN وسافر فريق التقييم إلى أماكن كثيرة في الميدان، وتم إعداد دراسات إفرادية تناولت عددا من البلدان، بما في ذلك السودان.
    Las conclusiones del equipo de evaluación son que la Escuela Superior del Personal debe centrarse en los siguientes aspectos: UN أبرزت النتائج التي توصَّل إليها فريق التقييم أن كلية الموظفين يلزم أن تركز على ما يلي:
    Agradeció al equipo de evaluación su excelente informe que mostraba la originalidad del programa y su contribución al desarrollo de las PYME. UN ووجه الشكر إلى فريق التقييم لما أعده من تقرير ممتاز يبين أصالة البرنامج وإسهامه في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    Sin embargo, el Grupo de Evaluación determinó que también se necesitaría una presencia de seguridad eficaz que impidiera que elementos indisciplinados obstaculizaran el proceso de paz. UN بيد أن فريق التقييم قرر أنه سيلزم تواجد أمني يتحلى بالقدرة لردع العناصر غير المنضبطة حتى لا تعوق عملية السلام.
    Añadió que la semana siguiente se daría a conocer a los miembros del Comité Ejecutivo el mandato del Grupo de Evaluación independiente. UN وأضاف قائلا إن صلاحيات فريق التقييم المستقل ستبلَّغ إلى أعضاء اللجنة التنفيذية بحلول الأسبوع القادم.
    El equipo de evaluación estimó, sin embargo, que la UNCTAD sólo es una de las organizaciones que proporcionan este servicio. UN بيد أن فريق التقييم قد ارتأى أن الأونكتاد ليس سوى منظمة من منظمات عديدة توفر هذه الخدمة.
    Cabe señalar que el equipo de evaluación proporcionó esas evaluaciones como posibles ejemplos de un camino a seguir. UN وتجدر الإشارة إلى أن فريق التقييم أورد هذه الخيارات باعتبارها توضيحات يمكن اتباعها سبيلا للاستمرار.
    El equipo de evaluación encontró pruebas fehacientes de que había cada vez más operadores de motosierras en prácticamente todas las antiguas zonas de concesión. UN وتوصل فريق التقييم إلى دليل جوهري على تزايد عدد مصانع نشر الأخشاب غير المشروعة لا سيما في مناطق الامتياز السابقة.
    El equipo de evaluación ha tenido presente este particular y ha procurado eliminar posibles sesgos de las respuestas. UN وقد أخذ فريق التقييم هذا الأمر في الحسبان وبذل جهدا لاستبعاد التحيزات المحتملة من الردود.
    El equipo de evaluación ha tenido presente este particular y ha procurado eliminar posibles sesgos de las respuestas. UN وقد أخذ فريق التقييم هذا الأمر في الحسبان وبذل جهدا لاستبعاد التحيزات المحتملة من الردود.
    El informe del equipo de evaluación confirmó que se podrían restaurar los sitios a su estado original en unas dos semanas. UN وأكد التقرير الذي أعده فريق التقييم بأن من الممكن إعادة المواقع إلى حالتها الأصلية خلال فترة أسبوعين تقريبا.
    El equipo de evaluación nunca se envió al Afganistán; tampoco se hicieron arreglos para la convocación de la conferencia internacional de promesas de contribuciones. UN ولكن فريق التقييم هذا لم يرسل قط إلى أفغانستان، كما لم تتخذ الترتيبات لعقــــد المؤتمر الدولي ﻹعلان التبرعات.
    El equipo de evaluación examinó la documentación pertinente, se reunió con los organismos de ejecución e hizo numerosos viajes en Myanmar visitando los lugares de los proyectos. UN وقام فريق التقييم باستعراض الوثائق ذات الصلة واجتمع مع الوكالات المنفذة وسافر بصورة مكثفة لزيارة مواقع المشاريع.
    LISTA PROVISIONAL DE CUESTIONES QUE DEBERÁ CONSIDERAR EL equipo de evaluación UN قائمة محتملة بالقضايا التي سينظر فيها فريق التقييم
    El Grupo de Evaluación Científica y Técnica del FMAMThe GEF Scientific and Technical Assessment PanelSTAP (STAP) examina los vínculos entre las esferas de actividad del FMAMis looking at interlinkages between GEFthe focal areas of the GEF. UN ويبحث فريق التقييم العلمي والفني التابع لمرفق البيئة العالمية الصلات المشتركة بين مجالات تركيز المرفق.
    En tanto que parte del sistema de supervisión interna, el Grupo de Evaluación sirve de instrumento importante y eficaz para el mejoramiento de los sistemas y la prestación de servicios. UN وأضافت قائلة إن فريق التقييم عمل، بصفته جزءا من نظام الإشراف الداخلي، كأداة هامة وفعّالة لتحسين النظم وتنفيذ الخدمات.
    Espera que el Grupo de Evaluación cumpla con independencia su misión de prestar apoyo al personal directivo superior, asegurar la gestión responsable de los recursos y la transparencia y fomentar el aprendizaje y la innovación. UN وتتطلّع إلى أن يؤدي فريق التقييم مهمته باستقلالية في دعم الإدارة، وضمان المساءلة والشفافية والحثّ على التعلم والإبداع.
    15. El SEEP representa al ACNUR en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y otros grupos de evaluación. UN 15- وتقوم دائرة وضع السياسات والتقييم بتمثيل المفوضية في فريق التقييم التابع للأمم المتحدة وشبكات التقييم الأخرى.
    Como primera medida, se encomendó al Grupo de Evaluación que comenzara a trabajar con urgencia en la elaboración de criterios de evaluabilidad y bases de referencia para la evaluación. UN وكخطوة أولى، كُلف فريق التقييم ببدء العمل بشكل عاجل على وضع معايير قابلية التقييم وخطوط الأساس لعملية التقييم.
    El equipo encargado de la evaluación llegó a la conclusión de que se han fraguado alianzas importantes en casi todas estas esferas. UN ووجد فريق التقييم أنه قد تم إنشاء شراكات هامة في كل هذه المجالات تقريبا.
    Dadas las circunstancias, los evaluadores estiman que los resultados obtenidos por la UNCTAD en las actividades de fomento de la capacidad deben considerarse positivos. UN وعلى وجه الإجمال، يرى فريق التقييم أن سجل الأونكتاد في مجال بناء القدرات يُعَدُّ سجلاً إيجابياً.
    El UNICEF ha seguido desempeñando un papel fundamental en el UNEG, tanto en lo que se refiere a la promoción del fortalecimiento de la función de evaluación en todo el sistema de las Naciones Unidas como a su contribución a la labor sustantiva del UNEG en esferas clave. UN وتواصل اليونيسيف القيام بدور أساسي في فريق التقييم سواء من حيث الدعوة لوظيفة تقييم قوية على نطاق منظومة الأمم المتحدة أو المساهمة في الأعمال الفنية التي يضطلع بها فريق التقييم في مجالات رئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد