ويكيبيديا

    "فريق الخبراء أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Grupo de Expertos también
        
    • Grupo también
        
    • el Grupo de Expertos
        
    • al Grupo de Expertos como una
        
    • Grupo Interinstitucional de Expertos también
        
    El Grupo de Expertos también ha decidido que esa Convención modelo se someta a un proceso de revisión bienal. UN ويقرر فريق الخبراء أيضا أن تخضع اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي لعملية تنقيح كل سنتين.
    El Grupo de Expertos también recibió numerosas informaciones de aviones sin marca alguna que permitiera identificar la matrícula o con marcas a imitación de las aeronaves de las Naciones Unidas que operan en la región. UN وتلقى فريق الخبراء أيضا عدة تقارير عن طائرات بدون هويات تسجيل أو بعلامات تقلد طائرة الأمم المتحدة العاملة في المنطقة.
    El Grupo de Expertos también detectó problemas en el sector agrícola, en particular con respecto a la producción de aceite de palma. UN وحدّد فريق الخبراء أيضا التحديات الماثلة في القطاع الزراعي، لا سيما ما يتعلق منها بإنتاج زيت النخيل.
    El Grupo también intentó visitar Buchanan pero no recibió autorización de las Naciones Unidas. UN وحاول فريق الخبراء أيضا زيارة مرفأ بوكانان، ولكن الأمم المتحدة رفضت منحه الترخيص الأمني لذلك.
    El Grupo de Expertos también pasó revista al estado de los conocimientos sobre los temas mencionados anteriormente y formuló recomendaciones relativas a las necesidades de investigación y reunión de datos. UN واستعرض فريق الخبراء أيضا آخر ما توصلت اليه المعارف عن الموضوعات المشار اليها أعلاه، وقدم توصيات تتعلق بضرورة اجراء البحوث وجمع البيانات.
    El Grupo de Expertos también observó que una de las ironías de las políticas de inmigración y de emigración restrictivas era su tendencia a obligar a las mujeres a adoptar vías de emigración y empleo ilegales y carentes de supervisión. UN ولاحظ فريق الخبراء أيضا أن إحدى المفارقات الناجمة عن سياسات الهجرة والنزوح التقييدية هي أنها تنحو إلى دفع المرأة نحو قنوات الهجرة والعمالة غير المشروعة وغير الخاضعة لﻹشراف.
    El Grupo de Expertos también estimó que: UN ٢٠ - وأعرب فريق الخبراء أيضا عن رأي مؤداه أنه:
    El Grupo de Expertos también señaló que la capacitación no deberá quedar circunscrita a los funcionarios públicos, sino que deberá proporcionarse también a políticos y miembros de la sociedad civil. UN ولاحظ فريق الخبراء أيضا أن التدريب لا ينبغي أن يقتصر على الموظفين المدنيين بل ينبغي أن يشمل أيضا السياسيين وأعضاء المجتمع المدني.
    El Grupo de Expertos también investigó los informes de que un buque BV-2 había violado las sanciones de las Naciones Unidas. UN 106 - وحقق فريق الخبراء أيضا في تقارير أفادت بأن الزورق BV-2 ضالع في انتهاك الجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة.
    El Grupo de Expertos también ha reunido pruebas de que durante la crisis reciente se permitió a esas fuerzas entrar libremente en Rwanda al menos en dos ocasiones, una vez durante el apogeo del enfrentamiento militar en Bukavo, con fines de reagrupamiento, y una segunda vez con fines de retirada. UN وقد جمع فريق الخبراء أيضا وثائق تشير إلى أن قوات موتيبوتسي قد كُفل لها العبور الآمن في رواندا مرتين على الأقل خلال الأزمة الأخيرة، مرة في خضم المجابهة العسكرية التي وقعت في بوكافو لأغراض إعادة التجمع، والمرة الثانية لأغراض التقهقر إلى الخلف.
    El Grupo de Expertos también pudo visitar la República Unida de Tanzanía y Burundi. UN 189- وتمكن فريق الخبراء أيضا من زيارة جمهورية تنزانيا المتحدة وبوروندي.
    El Grupo de Expertos también pudo visitar la República Unida de Tanzanía y Burundi. UN 210 - استطاع فريق الخبراء أيضا زيارة جمهورية تنزانيا المتحدة وبوروندي.
    Se formularon recomendaciones sobre políticas, prácticas y prioridades para mejorar la situación de los datos desglosados por género. En la reunión del Grupo de Expertos también se elaboró un conjunto de indicadores sobre agua y saneamiento que tienen en cuenta el género. UN وصدرت توصيات بشأن السياسات، والممارسات والأولويات لتحسين حالة البيانات المصنفة حسب نوع الجنس ووضع اجتماع فريق الخبراء أيضا مجموعة من المؤشرات الجنسانية المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية.
    El Grupo de Expertos también ha establecido contactos estrechos con la red de procuradores generales de los Estados del Mar Báltico, Eurojust y el Grupo de Tareas contra la trata de seres humanos de la región Euro-Ártica de Barents. UN وقد عقد فريق الخبراء أيضا صلات وثيقة مع شبكة المدعين العامين في دول بحر البلطيق ومبادرة يوروجست وفرقة العمل المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر في المنطقة الأوروبية القطبية الشمالية لبحر بارنتس.
    Los miembros del Grupo de Expertos también se manifestaron dispuestos a colaborar durante las semanas siguientes para llevar a cabo más exámenes y consultas por escrito. UN وأعرب أعضاء فريق الخبراء أيضا عن التزامهم واستعدادهم ليكونوا موجودين على مدى الأسابيع التالية لإجراء مزيد من الاستعراضات والمشاورات التقنية عن طريق المراسلات.
    El Grupo de Expertos también apoyó los principales elementos del programa de aplicación, que se presentan en la sección IV de este informe. UN وأيد فريق الخبراء أيضا العناصر الأساسية لبرنامج التنفيذ التي ترد في الفرع " رابعا " من هذا التقرير.
    El Grupo también pidió información a varios Estados sobre las actividades financieras de empresas y particulares en apoyo a la violación de la sanciones. UN وطلب فريق الخبراء أيضا معلومات من عدد من الدول عن الأنشطة المالية للشركات والأشخاص الذين ينتهكون الجزاءات.
    el Grupo de Expertos subrayó también la necesidad de contar con mayores oportunidades de intercambio de información sobre las clasificaciones económicas y sociales existentes. UN وأكد فريق الخبراء أيضا على ضرورة زيادة فرص تبادل المعلومات بشأن التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية القائمة.
    En la misma resolución se señaló al Grupo de Expertos como una de las fuentes de información sobre las personas que pudiera designar el Comité como sujetas a las sanciones previstas. UN وفي نفس القرار، اعتُبر فريق الخبراء أيضا مصدرا للمعلومات عن الأفراد الذين قد تدرجهم اللجنة ضمن الخاضعين للجزاءات المفروضة.
    El Grupo Interinstitucional de Expertos también prestó mayor atención al logro de los niveles deseados de coherencia y transparencia en la presentación de informes y de datos y metadatos con fines de seguimiento a nivel internacional. UN 11 - ويولي فريق الخبراء أيضا مزيدا من الاهتمام لكفالة بلوغ المستويات المنشودة من الاتساق والشفافية في تقديم التقارير وتوفير البيانات والبيانات الفوقية لغرض الرصد على الصعيد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد