Auditoría del Equipo de Conducta y Disciplina de la FPNUL y de sus responsabilidades regionales. | UN | مراجعة فريق السلوك والانضباط في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومسؤولياته الإقليمية. |
El Equipo de Conducta y Disciplina llevó a cabo 11 actividades de divulgación a las que asistieron 522 miembros de comunidades locales de Darfur | UN | واضطلع فريق السلوك والانضباط بـ 11 نشاطا من الأنشطة التوعوية التي حضرها 522 فردا من أفراد المجتمع المحلي في دارفور |
No obstante, el Jefe del Equipo de Conducta y disciplina depende del Representante Especial del Secretario General por conducto de la Oficina del Jefe de Estado Mayor. | UN | ومع ذلك، فإن رئيس فريق السلوك والانضباط يرفع تقاريره إلى الممثل الخاص للأمين العام من خلال مكتب رئيس هيئة الموظفين. |
Con respecto a los dos casos mencionados, el Equipo de Conducta y Disciplina no estaba al tanto del primero, que probablemente se produjo antes de su creación. | UN | أما الحالتان المذكورتان فلم يكن فريق السلوك والانضباط على علم بأولاهما، ومن المرجح أن تكون قد حدثت قبل إنشاء الفريق. |
Mandato del Grupo de Conducta y disciplina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la Sede | UN | صلاحيات فريق السلوك والتأديب بمقر إدارة علميات حفظ السلام |
Desde entonces hasta el momento presente, la labor del Equipo de Conducta y Disciplina de la MONUC se ha centrado en la prevención, la capacitación y la divulgación. | UN | وركزت جهود فريق السلوك والانضباط التابع للبعثة منذ ذلك الحين وحتى تاريخه على المنع، والتدريب، والتوعية. |
El Equipo de Conducta y Disciplina celebra periódicamente sesiones de información con los comandantes de las brigadas y los contingentes en las que insiste en la rendición de cuentas y la responsabilidad de los mandos. | UN | ويُجري فريق السلوك والانضباط بانتظام إحاطات مع قادة الألوية والوحدات يجري فيها التشديد على مساءلتهم ومسؤوليتهم. |
Demora en la contratación de personal para el Equipo de Conducta y Disciplina y la Oficina de Supervisión Interna | UN | التأخير في توظيف موظفي فريق السلوك والانضباط وموظفي مكتب الرقابة الداخلية |
Economías resultantes de la no contratación de personal para el Equipo de Conducta y Disciplina. | UN | وفورات ناشئة عن عدم تعيين موظفين في فريق السلوك والانضباط |
Aún no se ha contratado al personal del Equipo de Conducta y Disciplina | UN | لم يتم بعد توظيف أفراد فريق السلوك والانضباط |
Sin embargo, las necesidades de personal para las funciones del Equipo de Conducta y Disciplina son permanentes. | UN | إلا أن الاحتياج من مهام فريق السلوك والانضباط مستمر. |
En consecuencia, la Comisión recomienda que para dotar de personal al Equipo de Conducta y Disciplina se utilicen puestos de plantilla en lugar de puestos temporarios. | UN | وعليه، توصي اللجنة بملء شواغر فريق السلوك والانضباط باستخدام وظائف ثابتة عوض المناصب. |
Asimismo, el Equipo de Conducta y disciplina siguió realizando sus actividades para lograr que todo el personal de la Misión cumpliera el código de conducta de las Naciones Unidas para el Sudán. | UN | كما واصل فريق السلوك والتأديب أنشطته لكفالة التزام جميع موظفي البعثة بمدونة الأمم المتحدة لقواعد السلوك في السودان. |
Subtotal, diferencia neta, Equipo de Conducta y Disciplina | UN | المجموع الفرعي لصافي التغير، فريق السلوك والانضباط |
El Equipo de Conducta y Disciplina también presta apoyo a la Base Logística de las Naciones Unidas. | UN | كما يقدم فريق السلوك والانضباط الدعم لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات. |
En consecuencia, recomienda que parte del personal actual del Equipo de Conducta y Disciplina sea reasignado a Bunia, Goma y Bukavu. | UN | وعلى ذلك فهي توصي بنقل بعض الموظفين الحاليين في فريق السلوك والانضباط إلى بونيا وغوما وبوكافو. |
Subtotal, Equipo de Conducta y Disciplina | UN | المجموع الفرعي، فريق السلوك والانضباط |
Subtotal cambio neto, Equipo de Conducta y Disciplina | UN | صافي التغير في المجموع الفرعي، فريق السلوك والانضباط |
UNAMA Asignación temporal de tres meses para prestar asistencia al Equipo de Conducta y Disciplina | UN | انتداب مؤقت لمدة ثلاثة أشهر لتقديم المساعدة إلى فريق السلوك والانضباط |
Fuente: Equipo de Conducta y Disciplina, fichas técnicas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | المصدر: فريق السلوك والانضباط، صحائف وقائع إدارة عمليات حفظ السلام. |
El Grupo de Conducta y disciplina de la misión, de reciente creación, ha asumido sus funciones para seguir recibiendo denuncias de faltas de conducta por parte del personal. | UN | وقد تم بالفعل تشكيل فريق السلوك والانضباط الذي أنشئ حديثا لمواصلة تلقى دعاوى سوء السلوك من جانب الموظفين. |