ويكيبيديا

    "فزع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pánico
        
    • asustado
        
    • miedo
        
    • asustó
        
    • asusta
        
    • asustados
        
    • enloqueció
        
    • aterrorizado
        
    • con horror
        
    • pavor
        
    • susto
        
    • consternación
        
    • vimos con
        
    A principios del siglo XIX la asistencia al templo en Europa occidental empezó a decaer muy abruptamente, y el pánico cundió entre las personas. TED في اوائل القرن التاسع عشر مرتادي الكنيسة في غرب اوروبا بدأوا في الانحدار بشكل حاد , و فزع الناس.
    Me daban ataques de pánico en las fiestas de pijamas al tratar de convencer a las chicas de que no querían besarme sin desenmascararme. TED في المبيت عند أصدقائي كانت تصيبني نوبات فزع محاولة إنهاء أي علاقة مع فتاة لم ترد تقبيلي من دون أن أكشف حقيقتي.
    Así que tenía que ir allí y estar en pánico total. TED لهذا يجب أن أصل إلى هناك وأكون في حال فزع مطبق.
    El muy cobarde debió haberse asustado de tener que encararnos juntas. Open Subtitles الجبان لا بد أنه فزع من فكرت مواجهتنا معاً
    ¿De acuerdo? Quiero todas las manos trabajando en esto. Vamos a conseguir que los niños del vecindario se meen de miedo este año. Open Subtitles أريد أن يستعد الجميع هنا سوف نثير فزع اطفال الجيران هذا العام
    Él dice que el perro se asustó, después oyó disparos. Open Subtitles قال بأن الكلب فزع, ثم سمع صوت إطلاق نار.
    Jamer entró en pánico. Estrelló el regulador y la mezcla se jodió. Open Subtitles وقد فزع لهذا تمزق المنظم واختطلت الغازات
    La gente corre por doquier. Es el pánico total. Open Subtitles والناس تجرى فى كل اتجاة , هذه حالة فزع جماعية
    Cuando le mencioné que tenía que vender la casa, le entró el pánico. Open Subtitles . بأننى يجب أن أبيع البيت ، هو يدخل فى حالة فزع
    Desvían la verdad para evitar el pánico masivo. Open Subtitles انهم يحرّفون الحقيقة لتجنب حالة فزع كبيرة
    Debemos contener el edificio. Debemos hacerlo sin desencadenar el pánico. Open Subtitles نحتاج لإحتواء المبنى بدون أن نبدأ حالة فزع
    Si esta gente entiende lo que ocurre, habrá un pánico generalizado. Open Subtitles اذا عرف هؤلاء الناس بما يحدث فسيكون هناك حالة فزع كبيرة
    Si su interés es evitar el pánico, detener el tráfico aéreo va a tener el efecto contrario. Open Subtitles اذا كان همك أن تمنع حالة فزع, فإيقاف الرحلات الجوية قد يكون له تأثير عكسى
    Sólo asustado por ella y el bebé. Open Subtitles فقط فزع قليلاً بشأنها وبشأن الطفل
    Sigues asustado por lo de anoche, ¿no? Open Subtitles لا تزال فزع من ليلة أمس ، أليس كذلك؟
    Te van a operar por primera vez en tu vida y tienes miedo de no despertar. Open Subtitles أنتِ تحظين بعملية جراحية لأول مرة في حياتك وأنتِ في حالة فزع بأنك لن تستفيقي مجددًا
    Jamie la vio, se asustó e insistió en ver a Dan, y yo ya no sabía que más hacer, así que... Open Subtitles نعم , لقد رأة جيمى اليوم و فزع تماما واصر على رأيتة لا اعرف ماذا افعل
    Cumple 90 años, conviértete en una vieja loca, y asusta a los niños en Halloween. Open Subtitles وعندما تصلي لل90 كوني عجوز مجنونة تثير فزع الاولاد في الهالوين
    Todos estaban asustados, pedía ayuda a gritos, pero... Open Subtitles لقد فزع الجميع ونادوا بطلب المساعدة ولكن كان متاخرا
    Sí, se me ocurrió cuando Morgan se enloqueció al quedar atrapados en el ascensor. Open Subtitles نعم لقد خطر ذلك لي عندما فزع مورغان عندما علقنا في المصعد
    He estado aterrorizado porque no tengo nada que ofrecer al equipo. Open Subtitles لقد فزع لي أن ليس لدي أي شيء لتقديم فريق.
    Todos observamos con horror, angustia e ira la masacre a sangre fría de niños inocentes y de sus padres en la escuela de Beslan. UN وها قد شاهدنا جميعا في فزع وألم وغضب المجزرة الوحشية التي جرت للأطفال الأبرياء وآبائهم في مدرسة بيسلان.
    Le tengo pavor a terminar mis días sola. Open Subtitles ينتابني فزع شديد أن أموت وحيدة
    El 78 % de nuestras conversaciones tienen palabras como "susto", "miedo", "pánico". TED 78% من محادثاتنا متضمنة كلمات مثل "فزع"، "رعب"، "ذعر".
    Hace poco vimos con consternación los resultados catastróficos de la campaña de despliegue de fuerzas militares poderosas contra determinadas guerras de guerrillas. UN ومؤخرا وقفنا متفرجين نرقب في فزع النتائج المفجعة الناجمة من نشر القوة العسكرية ضد قوى حرب العصابات المتسمة بالإصرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد