ويكيبيديا

    "فضلكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • favor
        
    • Disculpen
        
    • porfavor
        
    • ruego
        
    • Disculpe
        
    • momento
        
    Y por favor, tengan un detector de monóxido de carbono en casa. TED ومن فضلكم احتفظوا بجهاز قياس أول أكسيد الكربون في بيوتكم.
    - Yo no lo he metido ahí. Juro que no... - Silencio, por favor. Open Subtitles انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟
    ¿Podrían ustedes buscar otro zapato que se parezca a este, por favor? Open Subtitles هلا تبحثون يا رفاق على حذاء مثل هذا من فضلكم
    " Estimado señor y la señora Forman favor a Michael $ 30... Open Subtitles أعزائي سيد وسيدة فورمان من فضلكم أعطو مايكل 30 دولارا
    Por favor, no tenemos tiempo que perder. ¡Ayudadme a llevarla a un coche! Open Subtitles من فضلكم , لا يوجد وقت للإنتظار ساعدوني لنحملها إلى السيارة
    Mira, está bien, está bien, pero por favor no salte a las conclusiones. Open Subtitles إسمعوا ، هذا جيد ولكن من فضلكم دعونا لا نقوم بالإستنتاجات
    Señoras y señores por favor vuelvan a sus asientos y abróchense los cinturones. Open Subtitles سيداتي و سادتي عودوا إلى مقاعدكم من فضلكم و اربطوا الأحزمة
    La prueba está a punto de empezar Volvamos a nuestros puestos, por favor Open Subtitles الإختبار على وشك البدء لنعد جميعا إلى أماكن عملنا من فضلكم
    Seguridad, por favor preséntense a la secretaría. Open Subtitles الحراسه, التقرير من فضلكم للمكتب الرئيسي
    Damas y caballeros, por favor acompáñenme en un brindis por nuestro nuevo recluta nuestro nuevo caballero de Camelot, Sir Lancelot. Open Subtitles سيداتى وسادتى , من فضلكم أنضموا معى لنشرب نخب مجندنا الجديد فارس كاميلوت الجديد , السيد لانسيلوت
    Felicidades, novatas, veo que han recuperado exitosamente sus muestras, por favor, quítenles sus capuchas. Open Subtitles مبروك أيتها المتعهدات أرى أنكن استرددتن رموزكم بنجاح من فضلكم أزيلوا الأغطية
    Disculpadme, todos. Por favor, comprobad vuestros e-mails. Open Subtitles اعذروني، جميعاً من فضلكم تفقدوا إيميلاتكم
    Muy bien, muy bien, los que no integran este grupo de estudio, por favor. Open Subtitles حسناً حسناً , لو أنك لست من ضمن المجموعة الدراسيه من فضلكم
    ¿Alguien me podría decir por favor qué es lo que está pasando aquí? Open Subtitles هل لأحدكم يخبرني من فضلكم ، ما الذي يجري هنا ؟
    Atención, todo el personal. Por favor, revisen todas las unidades de contención asignadas. Open Subtitles انتباه لكل الموظفين تحققوا من فضلكم من كل وحدات الاحتواء المنقولة
    Está bien, todos, si pudieramos mirar la pagina 18 del folleto, por favor. Open Subtitles حسناً، لينظر الجميع إلى صفحة 18 في البيان التميدي، من فضلكم
    Bueno, ¿podemos dejar de hablar de los pechos de mi esposa, por favor? Open Subtitles حسن هل يمكننا التوقف عن الحديث عن أثذاء زوجتي من فضلكم
    Damas y caballeros, su atención, por favor. Open Subtitles ايها السيدات والسادة.نرعى انتباهكم من فضلكم
    Damas y caballeros, su atención, por favor. Open Subtitles ايها السيدات والسادة.نرعى انتباهكم من فضلكم
    ahora por favor siganme y tengan cuidado. Open Subtitles والأن إتبعوني من فضلكم وإنتبهوا لخطواتكم.
    Disculpen, no pueden irrumpir aquí... Open Subtitles من فضلكم. لا يمكنكم أن تقتحموا المكان بهذه البساطة
    Atención. Atención, porfavor. Open Subtitles يرجى الانتباه من فضلكم هل لى بانتباهكم من فضلكم؟
    Les ruego silencio, damas y caballeros. Open Subtitles من فضلكم اهدئوا جدا، أيها السيدات والسادة.
    Un momento, Disculpe. ¿Es necesario gritar este diálogo? Open Subtitles لحظة من فضلكم هل من الضروري أداء النص كاملاً؟
    Señoras y señores. Me prestan atención un momento, ¿por favor? Open Subtitles سيداتي وسادتي هلا تعيرونني انتباهكم، من فضلكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد