Sé que lo que hice fue terrible. No espero que me perdones. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني |
La ofrezco con gusto, sabiendo que lo que hice fue por el bien del imperio. | Open Subtitles | أنا أقدم ذلك بكل سرور، مع العلم أن ما فعلته كان لصالح الامبراطورية. |
Todo lo que hice fue dormir con su esposa. ¿Qué quiere de mí? | Open Subtitles | كل ما فعلته كان النوم مع زوجته. ماذا يريد مني؟ |
Sé que lo que hice estuvo mal y me siento un completo idiota por haberlo hecho pero por favor, no me odies. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خاطئ وأشعر بأنني ذلك الأبله لقيامي بذلك الشئ لكن رجاء , رجاء لا تكرهينني |
La verdad es que, creo que lo que hiciste fue inteligente, una locura quizás, pero hicimos lo que había que hacer para sobrevivir, ¿verdad? | Open Subtitles | الحقيقة، أعتقد أنّ ما فعلته كان تصرفًا ذكيًا لعله جنوني بعض الشيء، لكن المرء يفعل ما عليه فعله لينجو، صحيح؟ |
¿Soy la única que cree que lo que ella hizo fue completamente despreciable? | Open Subtitles | هل انا الوحيدة التي تظن أن ما فعلته كان رهيباً؟ |
Todo lo que dije e hice fue para probar mi amor por usted. | Open Subtitles | كل شيء قلته أو فعلته كان لأثبت اعجابي بك. |
Créeme, eres a quien menos querría decepcionar pero todo lo que hice fue por amor. | Open Subtitles | صدقنى انت اخر شخص اريده ان أخيب امله لكن كل شئ فعلته كان من اجل الحب |
Puedes cuestionar mis métodos pero todo lo que hice fue por Dios y mi país. | Open Subtitles | أنت تستنكر أساليبي لكن كل شيء فعلته كان لأجل الله والوطن |
Lo que te hice fue cruel... pero no puedes estar siempre autoprotegiéndote. | Open Subtitles | وما فعلته كان قاسي جداً ولكنكِ لا تستطيعين الأستمرار بحمايه نفسكِ إلى الأبد |
Pero lo que hice fue causarte más dolor. | Open Subtitles | و لكن كل الذي فعلته كان يسبب لك المزيد من الألم |
Ninguna persona ni grupo me responsabilizó de esto porque lo que hice fue ahorrarle medio millón de dólares a la empresa. | Open Subtitles | لا شخص ولا مجموعة حملني مسؤلية هذا لأنه في الحقيقة ما فعلته كان أني وفرت للشركة نصف مليون دولار لهذا |
Todo lo bueno que hice fue hace mucho tiempo así que no esperen que haga nada nuevo o emocionante ahora". | Open Subtitles | آخر شيء حيد فعلته كان منذ عهد بعيد، لذا، لا تتوقعوا مني شيئاً جديداً أو مثيراً الآن" |
Lo que hice estuvo mal y no hay nada como el trabajo duro. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خطئا وليس بديلا عن العمل الكاد |
Lo que hice estuvo mal hecho, pero volvería a hacerlo. | Open Subtitles | ما فعلته كان خطئًا، ولكن لو عاد بيّ الأمر لكنت فعلتها مجددًا |
Sé que lo que hice estuvo mal. Y sé que ya te he avergonzado. | Open Subtitles | أنا أعرف ان ما فعلته كان خطأ وأن هذه ليست المرة الأولى التي أحرجك فيها |
Y que lo que tu hiciste... fue muy valiente y compasivo... y que debería pedirte disculpas y darte las gracias. | Open Subtitles | وما فعلت وما فعلته كان شجاعاَ ووجدانياَ وعلي أن أشكرك وبنفس الوقت أعتذر إليك |
Todo lo que hiciste fue inspirarlo... a estudiar y aprender, y por eso deberías ser alabado. | Open Subtitles | كل ما فعلته كان إلهامه للدرس والتعلّم وعلى ذلك يجب تهنئتك |
Bueno, la primera cosa que hizo fue poner una especie de reporte policial en el periódico | Open Subtitles | حسنا,أول ما فعلته كان إنشاء فقرة فضح للجرائم في الصحيفة |
- Mira, sé que lo que he hecho ha sido egoísta e inmaduro, no son dos de mis mejores cualidades, pero quiero cambiar. | Open Subtitles | أنظرى , أنا اعلم أن ما فعلته كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير |
No, lo que hiciste estuvo mal, pero al final hiciste lo correcto. | Open Subtitles | لا, ما فعلته كان خطأً ولكنك فعلت الشيء الصحيح في النهاية |
Lo que hizo estuvo mal, pero es joven. | Open Subtitles | ما فعلته كان أمراً خاطئاً، لكنّها يافعة، وقابلة للتحسّن حسبما أعتقد |
Cierto, todo lo que has hecho es cazarnos y capturar a Aang. | Open Subtitles | نعم, كل ما فعلته كان محاولة إصطيادنا و إمساك آنـج |
Entonces sabes que lo que hice era absolutamente necesario. | Open Subtitles | إذا فأنتِ تعرفين أن ما فعلته كان ضرورياً للغاية |
Todo lo que hiciste es diferente si no hubieras salido de esa bodega. | Open Subtitles | كل شىء فعلته كان مختلفاً الا عندما دخلت فى ذلك المخزن |