"فعلته كان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hice fue
        
    • hice estuvo
        
    • hiciste fue
        
    • hizo fue
        
    • he hecho ha sido
        
    • hiciste estuvo
        
    • hizo estuvo
        
    • que has hecho
        
    • hice era
        
    • lo que había
        
    • lo que hiciste
        
    Sé que lo que hice fue terrible. No espero que me perdones. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    La ofrezco con gusto, sabiendo que lo que hice fue por el bien del imperio. Open Subtitles أنا أقدم ذلك بكل سرور، مع العلم أن ما فعلته كان لصالح الامبراطورية.
    Todo lo que hice fue dormir con su esposa. ¿Qué quiere de mí? Open Subtitles كل ما فعلته كان النوم مع زوجته. ماذا يريد مني؟
    Sé que lo que hice estuvo mal y me siento un completo idiota por haberlo hecho pero por favor, no me odies. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان خاطئ وأشعر بأنني ذلك الأبله لقيامي بذلك الشئ لكن رجاء , رجاء لا تكرهينني
    La verdad es que, creo que lo que hiciste fue inteligente, una locura quizás, pero hicimos lo que había que hacer para sobrevivir, ¿verdad? Open Subtitles الحقيقة، أعتقد أنّ ما فعلته كان تصرفًا ذكيًا لعله جنوني بعض الشيء، لكن المرء يفعل ما عليه فعله لينجو، صحيح؟
    ¿Soy la única que cree que lo que ella hizo fue completamente despreciable? Open Subtitles هل انا الوحيدة التي تظن أن ما فعلته كان رهيباً؟
    Todo lo que dije e hice fue para probar mi amor por usted. Open Subtitles كل شيء قلته أو فعلته كان لأثبت اعجابي بك.
    Créeme, eres a quien menos querría decepcionar pero todo lo que hice fue por amor. Open Subtitles صدقنى انت اخر شخص اريده ان أخيب امله لكن كل شئ فعلته كان من اجل الحب
    Puedes cuestionar mis métodos pero todo lo que hice fue por Dios y mi país. Open Subtitles أنت تستنكر أساليبي لكن كل شيء فعلته كان لأجل الله والوطن
    Lo que te hice fue cruel... pero no puedes estar siempre autoprotegiéndote. Open Subtitles وما فعلته كان قاسي جداً ولكنكِ لا تستطيعين الأستمرار بحمايه نفسكِ إلى الأبد
    Pero lo que hice fue causarte más dolor. Open Subtitles و لكن كل الذي فعلته كان يسبب لك المزيد من الألم
    Ninguna persona ni grupo me responsabilizó de esto porque lo que hice fue ahorrarle medio millón de dólares a la empresa. Open Subtitles لا شخص ولا مجموعة حملني مسؤلية هذا لأنه في الحقيقة ما فعلته كان أني وفرت للشركة نصف مليون دولار لهذا
    Todo lo bueno que hice fue hace mucho tiempo así que no esperen que haga nada nuevo o emocionante ahora". Open Subtitles آخر شيء حيد فعلته كان منذ عهد بعيد، لذا، لا تتوقعوا مني شيئاً جديداً أو مثيراً الآن"
    Lo que hice estuvo mal y no hay nada como el trabajo duro. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان خطئا وليس بديلا عن العمل الكاد
    Lo que hice estuvo mal hecho, pero volvería a hacerlo. Open Subtitles ما فعلته كان خطئًا، ولكن لو عاد بيّ الأمر لكنت فعلتها مجددًا
    Sé que lo que hice estuvo mal. Y sé que ya te he avergonzado. Open Subtitles أنا أعرف ان ما فعلته كان خطأ وأن هذه ليست المرة الأولى التي أحرجك فيها
    Y que lo que tu hiciste... fue muy valiente y compasivo... y que debería pedirte disculpas y darte las gracias. Open Subtitles وما فعلت وما فعلته كان شجاعاَ ووجدانياَ وعلي أن أشكرك وبنفس الوقت أعتذر إليك
    Todo lo que hiciste fue inspirarlo... a estudiar y aprender, y por eso deberías ser alabado. Open Subtitles كل ما فعلته كان إلهامه للدرس والتعلّم وعلى ذلك يجب تهنئتك
    Bueno, la primera cosa que hizo fue poner una especie de reporte policial en el periódico Open Subtitles حسنا,أول ما فعلته كان إنشاء فقرة فضح للجرائم في الصحيفة
    - Mira, sé que lo que he hecho ha sido egoísta e inmaduro, no son dos de mis mejores cualidades, pero quiero cambiar. Open Subtitles أنظرى , أنا اعلم أن ما فعلته كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير
    No, lo que hiciste estuvo mal, pero al final hiciste lo correcto. Open Subtitles لا, ما فعلته كان خطأً ولكنك فعلت الشيء الصحيح في النهاية
    Lo que hizo estuvo mal, pero es joven. Open Subtitles ما فعلته كان أمراً خاطئاً، لكنّها يافعة، وقابلة للتحسّن حسبما أعتقد
    Cierto, todo lo que has hecho es cazarnos y capturar a Aang. Open Subtitles نعم, كل ما فعلته كان محاولة إصطيادنا و إمساك آنـج
    Entonces sabes que lo que hice era absolutamente necesario. Open Subtitles إذا فأنتِ تعرفين أن ما فعلته كان ضرورياً للغاية
    Todo lo que hiciste es diferente si no hubieras salido de esa bodega. Open Subtitles كل شىء فعلته كان مختلفاً الا عندما دخلت فى ذلك المخزن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus