lo hiciste porque, por alguna razón, él es importante para ti. | Open Subtitles | فعلتَ ذلك لأنّه، ولسبب ما، هو مهمّ بالمسبة لك |
Si lo hiciste, pondremos tu foto allá en el mural de los héroes. | Open Subtitles | لإنكَ إن كنتَ قد فعلتَ ذلك فسأضع صورتك هناك على جدار الأبطال |
Y lo hiciste, tú me la diste. | Open Subtitles | لقد فعلتَ ذلك. أنتَ من أعطاني المخدرات |
Así que si lo hizo una vez, probablemente ya lo haya hecho antes. | Open Subtitles | إذا فعلتَ ذلك مجدداً، فربّما فعلتَ ذلك من قبل |
lo has hecho a propósito, ¿no? | Open Subtitles | لقد فعلتَ ذلك عمداً، أليس كذلك؟ |
Bien, ya has hecho eso. | Open Subtitles | حسنٌ ، ها قد فعلتَ ذلك. |
¿Para qué lo haces, chica? ¡Este es mi mejor amigo! | Open Subtitles | أيتها الفتاة، لما فعلتَ ذلك أنه اعز اصدقائي |
Hace 15 años estabas muy enojado conmigo por lo de Bagdad. ¿Por qué harías eso por mí? | Open Subtitles | قبل 15 عاماً، كنتَ غاضباً جداً منّي بسبب (بغداد)، لمَ فعلتَ ذلك لأجلي؟ |
Sí, lo hiciste. No lo vuelvas a hacer nunca más. | Open Subtitles | نعم ، فعلتَ ذلك ولكن لا تفعل ذلك مجدداً |
Sí. Bueno... Cuando pagaste mi fianza, ¿lo hiciste porque eres oficial de la ley? | Open Subtitles | - اجل عندما أخرجتني من السجن، هل فعلتَ ذلك.. |
¿De veras lo hiciste o mentiste para impresionarme? | Open Subtitles | -اصمتي ! هل فعلتَ ذلك حقاً أم أنك كذبت لـ تثير اعجابي ؟ |
- ¿Tú mismo te lo hiciste? | Open Subtitles | ــ هل فعلتَ ذلك بنفسك؟ |
lo hiciste, Papa. | Open Subtitles | فعلتَ ذلك يا أبي |
¿Por qué lo hiciste, por Dios santo? | Open Subtitles | لماذا فعلتَ ذلك بحقِّ الإله؟ |
¿Lo hiciste para herirme? | Open Subtitles | فهل فعلتَ ذلك لتجرحني؟ |
- Sé que tu lo hiciste. ¿Bien? | Open Subtitles | أعلم أنّكَ فعلتَ ذلك |
Lujoso... estilo de vida, creo que le pidió encontrar una manera mucho menos costosa de lidiar con la situación y así lo hizo. | Open Subtitles | الأمر واضح. مظهر حياتُكَ, أظن أنهُ طلب منكَ إستغلال فرصة أكثر ربحاً. بالتعامل مع الأوضاع, و أنتَ فعلتَ ذلك. |
Muy gracioso. lo has hecho a propósito. | Open Subtitles | هذا مضحك للغاية أنت فعلتَ ذلك عن قصد |
¿Cómo has hecho eso? | Open Subtitles | كيف فعلتَ ذلك ؟ |
Dios, que hace años que lo haces. | Open Subtitles | يا إلهي ،، لقد مرت أعوامٌ منذُ أن فعلتَ ذلك |
! ¡¿Por qué harías eso? ! | Open Subtitles | لماذا فعلتَ ذلك ؟ |
Quiero que escuches con atención lo que voy a decir. Y si haces eso, todo estará bien. ¿Entendido? | Open Subtitles | أريدكَ أن تصغي جيّداً إلى ما سأقوله، وإن فعلتَ ذلك فستكون بخير، مفهوم؟ |
Eso fue cruel, ¿por qué Hiciste eso? | Open Subtitles | لقد كان ذلك تصرفاً قاسياً لماذا فعلتَ ذلك ؟ |
Pero si lo hicieras, te abrirías a una burla personal, como, | Open Subtitles | لكن إن فعلتَ ذلك فستصبح عرضةً لسخرية زملائك كأن يقولوا : |