| Pero esto era su sueño, y nosotros, básicamente, cuando alguien de verdad quiere hacer algo, bueno, normalmente se lo permitimos. | TED | لكنه حلم خاص به، ونحن، ببساطة، حينما يريد الناس فعل شئ بالفعل، حسناً، عامة نتيح لهم ذلك. |
| Menos de cinco mil especies microbianas habían sido caracterizadas hasta hace 2 años, así que decidimos hacer algo al respecto. | TED | أقل من 5000 من الكائنات المايكروسكوبية تم وصفها خلال السنتين الماضيتين، ولذا فقد قررنا فعل شئ حيالها. |
| Reed Hastings está aquí. Él vio claramente que ese era el momento, que era un punto de inflexión, que podía hacer algo con eso. | TED | ها هنا ريد هاستينغز. لقد رأى بوضوح أن تلك هي اللحظة، كانت تلك هي نقطة الإنعطاف، ويمكنه فعل شئ حيالها. |
| No esperaba hacer nada por el estilo. Un güisqui con soda, por favor. | Open Subtitles | لم أنوي فعل شئ غير ذلك الكثير من الويسكي و المرح |
| Si avisas a la poli no podré hacer nada. | Open Subtitles | أنكِ تعرفين أنه إن أخبرتِ الشرطة لن أستطيع فعل شئ |
| Voy a hacer algo que no he hecho desde que estuvimos en Annapolis. | Open Subtitles | انا بصدد فعل شئ لم افعله على الاقل منذ ايام انابوليس |
| La manera en que la salvó-- Yo nunca podría hacer algo así. | Open Subtitles | طريقة انقاذه لها لم يكن يمكننى فعل شئ مثل هذا |
| Por ejemplo, si tú haces esto por mí, en cualquier situación, yo tendré que hacer algo por ti. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا لى ، لاحقا . أنا سأكون قادر على فعل شئ لك مستقبلاً |
| Si, debemos hacer algo ahora el futuro de tu gente está en tus manos! | Open Subtitles | اجل,ويجب علينا فعل شئ ما الان لان مستقبل جنسكم هو بين ايديك |
| Quiero decir, dijiste que necesitamos hacer algo y que no estamos a salvo. | Open Subtitles | أنتِ من قال أنه علينا فعل شئ و أننا لسنا بأمان |
| Pero cuando se enteró de que Lydia podría reconocer a los secuestradores, tenía que hacer algo al respecto. | Open Subtitles | ولكن عندما سمعت أن ليديا يمكنها التعرف على الخاطفين كان عليك فعل شئ بشأن هذا |
| No hacer algo y estar demasiado borracho para recordarlo no son la misma cosa. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل شئ و تكون ثمل للغاية لتتذكرة ليسوا نفس الشئ |
| Y cuando vi que las personas me necesitaban me quedé con ellos para ayudarles porque podía hacer algo por ellos. | TED | وعندما رأيت الناس المحتاجين لمساعدتي، كنت أبقى لمساعدتهم، لأن بإستطاعتي فعل شئ من أجلهم. |
| Y como pueden imaginarse, he aquí yo, un analista en un fondo de inversión. Era muy extraño para mí hacer algo con valor social. | TED | لذا يمكنك أن تتخيل كنت هنا محلل مالي في صندوق هيدج كان غاية في الغرابة بالنسبة لي فعل شئ ذا قيمة إجتماعية |
| Creo que tenemos que hacer algo con una parte de la cultura médica que debe cambiar. | TED | اعتقد اننا لابد من فعل شئ عن جزء الثقافة الطبية التي تحتاج لتغير |
| No ha tratado de hacer nada por el estilo... y parece estar bien. | Open Subtitles | الآن ، إنها لم تحاول فعل شئ من هذا القبيل و تبدو على ما يرام |
| Esta noche no puedo hacer nada, lo buscaré en la mañana. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شئ الليلة ، سأبحث عنه فى الصباح |
| No podemos hacer nada sobre esto, Sr. Gruber? | Open Subtitles | أليس بمقدورك فعل شئ ضدهما يا سيد جروبير؟ |
| Ni tu ni tu avión pueden hacer nada al respecto. | Open Subtitles | ولا انت ولا طيارتك يمكنكم فعل شئ حيال ذلك |
| Vete mientras puedas. No me pueden hacer nada a mí. | Open Subtitles | إذهبي طالما تستطيعين لا يمكنهم فعل شئ لي |
| Porque debería haber hecho algo cuando tuve la oportunidad... cuando tenía el poder. | Open Subtitles | كان يجب على فعل شئ عندما واتتنى الفرصه عندما كانت لدى القوه |
| ¿Se detuvo o hizo algo extraño en algún momento? | Open Subtitles | هل توقف خلال مروره أو فعل شئ غير اعتيادي ؟ |
| Dile que lo abra todos los días. Es tiempo de que haga algo por un cambio. | Open Subtitles | اخبريها اننى افتح المغسلة يوميا عليها فعل شئ للتغيير |
| No podemos lograr nada sin neutralizar a los soldados pretorianos. | Open Subtitles | حتى يمكننا أن نُحيّد الاعضاء لن يمكننا فعل شئ |