Los perdí. Sí, tengo tu carga en el punto de respaldo. | Open Subtitles | لقد فقدتهم, نعم لقد حصلت على شحنتك إلى نقطة هبوط الإسناد |
Los puedo recuperar. Hablé con la persona con la que los perdí. | Open Subtitles | يمكننى استعادتهم ، فقد تحدثت للشخص الذى فقدتهم عنده |
Veintidós fueron las personas que perdí, Jake. | Open Subtitles | اثنان وعشرون هو عدد الاشخاص الذين فقدتهم يا جيك |
Todos vamos al final a la Autopista, los he perdido. | Open Subtitles | الكل يذهب للطريق السريع في النهاية لقد فقدتهم |
Cuando se ama a alguien, cuando se lo ama realmente se sabe cuándo lo ha perdido. | Open Subtitles | عندما تحبّ شخصا ما،تحبّهم حقا ستعلم متى فقدتهم |
Les seguiste la pista desde Algeria hasta aquí... pero al final los perdiste. | Open Subtitles | أنت تعقبتهم طوال الطريق من الجزائر إلى هنا لكن بالنهاية أنت فقدتهم |
Esas placas pertenecen a los soldados que perdió y las lleva porque se siente responsable por lo que pasó. | Open Subtitles | هل كل تلك البطاقات ، التى ترتديها تعود للمجندين ، اللذين فقدتهم و أنت ترتديهم ، لأنك تشعر بالمسئولية نحو ما حدث لهم |
Si te los roban o los pierdes, te limpiarás el trasero con la camisa. | Open Subtitles | شخصا ما سرقهم, او فقدتهم نضف مؤخرتك بقميصك |
Digo, fue todo un trabajo pero, a menos que tengan helicópteros invisibles, los perdí. | Open Subtitles | أعني، كانت ساعة ونصف لكن مالم يركبوا هيلوكبتر غير مرئية، فقدتهم |
Así que aunque tenía bien las manos, las perdí también. | Open Subtitles | لذا، بالرغم من أن يدي كانت بخير فقدتهم أيضاً |
los amigos que conocí, y perdí. | Open Subtitles | أصدقائي اللذين تعرفت عليهم و اللذين فقدتهم |
Las perdí probando los zapatos explosivos B-6. | Open Subtitles | لقد فقدتهم في اختبار الحذاء المتفجر بي 6 |
Los perdí mucho tiempo antes de que los aliens llegaran. | Open Subtitles | لقد فقدتهم منذ فترة طويلة قبل قدوم الفضائيون |
Sabe, me pregunto por qué no hizo nada sobre los amigos que perdí. | Open Subtitles | أتعلم، انا أتسائل، لم لم تفعل شيئاً بخصوص هؤلاء الأصدقاء الذين فقدتهم |
Si hubieras visto las cosas que yo he visto, Abe, si hubieras perdido a los seres queridos que yo perdí, pronto entenderías cuán inútil es todo esto. | Open Subtitles | لو أنك رأيت الأشياء التي رأيتها أنا، آيب فقدت الأحباء الذين فقدتهم كنت ستفهم كيف أن كل ذلك لاطائل منه |
Y veo las caras de todos los pacientes que he perdido | Open Subtitles | أرى في الحقيقة وجوه كل المرضى اللذين فقدتهم |
¿Cuántas personas han perdido desde entonces? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين فقدتهم منذ ذلك الحين ؟ |
¿Tienes idea de cuánta gente he perdido en mi vida porque me revelé a ellos? | Open Subtitles | هل لديك اى فكره كم شخص فى حياتى فقدتهم لاننى كشفت نفسى لهم ؟ |
A las personas que han viajado conmigo las he perdido. | Open Subtitles | لقد سافر آخرون معي .. وفقدتهم.. فقدتهم جميعًا |
No se puede traer de vuelta a los que perdiste. | Open Subtitles | في اليوم الذي اختفيت فيه لن تستطيعي اعادة الأشخاص الذين قد فقدتهم |
Tuvo tres pequeños niños, pero los perdió a todos en tres días, por la difteria. | Open Subtitles | كان لديها ثلاث اطفال فقدتهم خلال ثلاثة ايام |
Mi llamador, mis llaves. Los pierdes, estas muerto. | Open Subtitles | جهاز النداء ، مفاتيحي إذا فقدتهم فأنت ميت |