Sólo recuerda que ese vestido es delicado. Siempre lo cuidé. | Open Subtitles | فقط تذكري أن هذا الثوب عاش حياة محافظة ويمكن ان تتصدع بسهولة |
Sólo recuerda, una sonrisa llega lejos. | Open Subtitles | فقط تذكري أن الإبتسامة قد تفعل لكي الكثير |
Solo recuerda la cara en el espejo. | Open Subtitles | فقط تذكري الوجه الذي في المرآة |
Solo recuerda mirar directo al lente, ¿está bien? | Open Subtitles | فقط تذكري ان تنظري مباشرة إلى العدسة موافقة؟ |
Recuerda que la memoria del programa solo puede almacenar tres escáneres faciales a la vez. | Open Subtitles | فقط تذكري أن ذاكرة البرنامج تستطيع تخزين ثلاث وجوه فقط في المرة الواحدة. |
Ve y cogetelo, pero Recuerda que me perteneces. | Open Subtitles | اذهبي ونامي معه فقط تذكري أن مؤخرتكي ملك لي |
Sólo recuerda que siempre fui leal a Joey. ¿Sí? | Open Subtitles | فقط تذكري انا كنت دائما جووي الحقيقي اوكى؟ |
Sólo recuerda que tu estado mental te da todo el poder. | Open Subtitles | فقط تذكري ان حالتك العقلية تمنحك كل القوة |
Tú Sólo recuerda que esto lo tienes, esto lo tienes y va a verte todo el mundo. | Open Subtitles | فقط تذكري لديك هذا وهذا والجميع سيراك هناك |
Cuando llegue el momento, Sólo recuerda... guardo tu secreto. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت فقط تذكري بأنني كتمت سركِ |
Sólo recuerda cariño, no debes juzgarlo ni se sentir pena por él, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | الآن فقط تذكري عزيزتي لا يجب أنّ تحكمي عليه لا إحساس بالذنب تجاهه , موافقة ؟ |
Sólo recuerda eso. Los italianos hacen los mejores autos. | Open Subtitles | فقط تذكري أن الإيطاليون هم أفضل من يصنعوا السيارات |
Solo recuerda seguir las reglas el próximo ano, Serás bendecida y tendrás buena suerte. | Open Subtitles | فقط تذكري أن تتبعي نفس القوانين العام القادم وستتم مباركتك |
Solo recuerda lo que pasa cuando te sientas oh, Dios mio | Open Subtitles | فقط تذكري ماذا يفعل عندما تجلسين. يا آلهي. |
Solo recuerda lo que he dicho, si alguna vez quieres salir de aqui, ok? | Open Subtitles | إنها ليست ميتة ,أليس كذلك ؟ فقط تذكري ما قلته إذا أردت مغادرة هذا المكان , حسنا ؟ |
Solo recuerda, la vida está aquí para ser experimentada. | Open Subtitles | فقط تذكري, الحياة هنا لتكسبِ التجارب منها |
¡Vale, Solo recuerda... | Open Subtitles | أنا موافقة اريد الذهاب الى التسوق حسناً فقط تذكري |
Aunque, Solo recuerda, tienes una familia en la 51 que realmente te quiere. | Open Subtitles | فقط تذكري دائمًا بالرغم من هذا , إلا أن لديكِ عائلة في إطفائية 51 تحبكِ بالفعل. |
Y Recuerda que puedes hacer lo que quieras. | Open Subtitles | و فقط تذكري, يمكنكِ فعل أية شيءٌ تريدينه. |
Pero recuerda, es más un rescate que un asalto, ¿entendido? | Open Subtitles | فقط تذكري أنه تحرير أكثر منه ثوران |
Te amo más que nada. Recuérdalo siempre, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك |
Sólo recuerde. No soy su enemigo, Sra. Presidenta. | Open Subtitles | فقط تذكري انني لست خصمك ياسيدتي الرئيسة |
Solo recuerde, si le sugiere algo que a usted no le guste, solo pídale un poco de tiempo para considerarlo. | Open Subtitles | فقط تذكري انه اذا اقترح شيئا ولم تتفقي معه فقط اطلبي منه الوقت لتفكري |