Aún así, no rompan las cosas solo porque tienen miedo de sentirse vulnerables. | Open Subtitles | مع ذلك، لا تمزّقي الأمور إرباً فقط لأنكِ تخشين الشعور بالضعف |
Sabes, solo porque estás coja financieramente, no significa que no te puedas divertir. | Open Subtitles | فقط لأنكِ معاقة مالياً لا يعني أنكِ لا تستطيعين الاستمتاع بوقتك |
Les gustas a esos chicos solo porque se las pones muy fácil. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان يحبونكِ فقط لأنكِ سهله جداً بالنسبة لهم |
No podemos permitir que los estudiantes sufran sólo porque tú no entiendas el concepto de administrar tu tiempo. | Open Subtitles | و الآن، لا يمكننا أن نجعل التلاميذ تعاني فقط لأنكِ لا تعرفين كيف تنظمين وقتك |
Sé qué te asusta y sé que es un riesgo, pero no inicies una vida falsa sólo porque tengas miedo de enfrentarte a la verdadera. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن الأمر يخيفكِ وأعلم أنها مخاطرة ولكن لا تقحمي نفسك في حياة كاذبة فقط لأنكِ تخافين مواجهة حياتكِ الحقيقية |
sólo porque usted meta los dedos en su garganta no significa que los demás estamos frustrados. | Open Subtitles | فقط لأنكِ مصابة بالشره المرضي لا يعني أن بقيتنا فاسدين مثلك |
Lux, no puedes hacer esto personal o faltar a la escuela solo porque tú estés enfadada conmigo y Paige. | Open Subtitles | لوكس ، لا يمكنك ربط هذا الامر الشخصي أو الفشل في المدرسة فقط لأنكِ مستائه مني وبيج. |
¿Quieres pasar el resto de tu vida escondida en una galería solo porque estás demasiada asustada para correr un pequeño riesgo? | Open Subtitles | هل تريدين قضاء ما تبقى من حياتك في الاختباء بمعرض فقط لأنكِ خائفة من مخاطرة صغيرة؟ |
No deja de cagar y mear solo porque quieres ver una operación. | Open Subtitles | هي لن تتوقف عن التغوط والتبول فقط لأنكِ تريدين مشاهدة جراحة. |
solo porque diste en el clavo perfectamente hace 25 años. | Open Subtitles | فقط لأنكِ اخترتِ الشاب المثالي منذ 25 عاماً |
¿Se supone que me sienta segura solo porque tu dices que todo esta bien ahora? | Open Subtitles | أيفترض أن أشعر بأمان فقط لأنكِ قلتِ أن كل شيء على ما يرام الآن؟ |
Tú lo buscaste solo porque pensaste que llevaba el Lexicon dentro de él. | Open Subtitles | لقد سعيتِ من أجله فقط لأنكِ كنت تعتقدين بأنه يحمل المعجم داخله |
Y no lo estoy diciendo solo porque tengas tres dedos metidos en mi mantequilla de cacahuete. | Open Subtitles | وأنا لا أقول ذلك فقط لأنكِ تغمسين أصابعكِ الثلاثة في علبة زبدة الفول السوداني خاصتي |
Pero el mundo no funciona así sólo porque tú quieres. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي أن الكون لا يسير هكذا فقط لأنكِ تريدين هذا |
¿Sólo porque casi me vences en una pelea? | Open Subtitles | هذا فقط لأنكِ أوشكتِ على هزيمتي في القتال |
Muy bien, vamos. Pero sólo porque estás desesperada. | Open Subtitles | حسناً، عندها لنقم بذلك لكن فقط لأنكِ يائسة |
No quiero decir eso sólo porque tú necesites oírlo. | Open Subtitles | لا أريـد أن أقولها فقط لأنكِ تريدين سماعهـا |
¿Crees qué puedes robarme la mesa sólo porque te acuestas con el jefe? | Open Subtitles | تظنين أنكِ تستطيعين سرقة منضدتي؟ فقط لأنكِ نمتِ مع المدير |
Y sólo porque usted hizo una carrera fuera de ella no significa que otras personas no tienen sentimientos. | Open Subtitles | و فقط لأنكِ صنعتِ حياة مهنية من ذلك لا يعني أن الأشخاص الأخرين لا يمتلكون مشاعر |
sólo porque no conseguiste entrar en Destiny's Child... no significa que alguien va por nuestra hija. | Open Subtitles | فقط لأنكِ فشلتِ بتحديد مصير الطفلة، هذا لا يعني أن أحداً سيأخذ إبنتنا منا. |