ويكيبيديا

    "فكرنا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pensamos en
        
    • piensan en
        
    • pensamos sobre
        
    • pensado en
        
    • Lo pensamos
        
    • pensamos que
        
    • Estamos pensando en
        
    Si pensamos en el agua que fluye en un río, siempre permanece baja. TED إذا فكرنا في الماء المتدفق في النهر، إنه دائما يبقى منخفضا.
    Entonces, si pensamos en nuestros temores no sólo como miedos sino como historias, deberíamos pensar en nosotros como los autores de tales historias. TED لذلك لو فكرنا في مخاوفنا على أنها ليست مجرد مخاوف ولكن قصص, يجب علينا التفكر في أنفسنا كمؤلفين لتلك القصص
    Entonces pensamos en llevar esa sensación de autenticidad, de la presencia de ese momento en la exposición en sí. TED لذلك فكرنا في توصيل هذا الشعور الواقعي، عند وقوع ذلك الحدث وسط المعرض في حد ذاته.
    Si piensan en termitas que construyen montículos o en ejércitos de hormigas. que crean estructuras increíblemente complejas de nidos de barro e incluso de sus propios cuerpos. TED فإذا فكرنا في النمل الأبيض الباني للتلال او فكرنا في نمل الجيوش فهم يخلقون تصاميم لا تُصَدَق لمستعمراتهم من الطين وربما من أجسامهم
    29. Desde el comienzo de los preparativos de esta reunión el objetivo fue siempre brindarnos a todos la oportunidad de reunirnos y exponer lo que pensamos sobre algunos de los problemas principales de la actual agenda internacional. UN 29- وقد كان هدفنا دائماً، منذ أول مراحل الأعمال التحضيرية لعقد هذا الاجتماع، أن تتاح لنا جميعاً فرصة للالتقاء ولإعمال فكرنا في بعض القضايا الرئيسية المدرجة اليوم على جدول الأعمال الدولي.
    pensamos en cambiar los estatutos, pero el abogado dijo que no se sostenía. Open Subtitles فكرنا في تغيير اللوائح الداخلية، لكن المحامي قال أنها لن تصمد.
    Para resolver este problema, pensamos en materiales de autorreparación. TED لحل هذه المشكلة فكرنا في مادة ذاتية المعالجة
    Si pensamos en el lenguaje, este existe desde hace quizás 150 000 años, o por lo menos 80 000, y se inicio como lenguaje hablado. TED أساسياً ، إذا فكرنا في اللغة اللغة موجودة منذ ربما 150,000 سنة أو 80,000 سنة على الأقل و نشأ أولاً الكلام ، تحدث الناس
    pensamos en formas de darle a los niños la experiencia más realista de lo que es el trabajo de un científico. TED فكرنا في كيفية إعطاء الأطفال تجربة أكثر واقعية من مهنة علمية.
    Y si pensamos en el aumento de la biomasa dentro de las reservas, esto es como el interés compuesto, ¿correcto? TED و إذا فكرنا في الزيادة في الكتلة الحيوية داخل المحميات فإنها تماثل الفوائد مجتمعة, أليس كذلك.
    Ya pensamos en eso. Nadie vería una bengala con esta tormenta. Open Subtitles فكرنا في هذا , لن يشاهد أحد شعلة ضوئية في هذه العاصفة
    Según la sugerencia de tu padre, empezar abajo con miras arriba pensamos en el departamento de envoltorio de regalos. Open Subtitles بموجب إقتراح أبيك، بداية بسيطة وطموح عالي فكرنا في قسم التغليف والهدايا وما إلى ذلك
    Según la sugerencia de tu padre, empezar abajo con miras arriba pensamos en el departamento de envoltorio de regalos. Open Subtitles بموجب إقتراح أبيك، بداية بسيطة وطموح عالي فكرنا في قسم التغليف والهدايا وما إلى ذلك
    Bueno, ojalá hubiéramos pensado en eso. ¡Pensamos en eso, Mayor! Open Subtitles . أتمنى أن يمكنا التفكير في ذلك . نحن فكرنا في ذلك ، أيها الرائد
    ¿Recuerdas cuando nos casamos, y pensamos en irnos al oeste? Open Subtitles أتذكرين عندما تزوجنا و فكرنا في الانتقال للغرب؟
    Siempre ha sido un niño delicado, así que pensamos en darle un nombre fuerte. Open Subtitles سيكون دوماً فتى فقيراً، لذا فكرنا في منحه إسم إلهام
    Sí, pensamos en cerrar el negocio, pero nos dimos cuenta de que esta es nuestra familia. Open Subtitles نعم,نحن فكرنا في اغلاق متجرنا لكن حينها نحن ادركنا بأن تلك هي عائلتنا هل تعرفي ذلك؟
    Mirando al futuro, si ustedes piensan en este disco como representante de todos los niños que hemos tratado hasta ahora, esta es la magnitud del problema. TED بالنظر مستقبلا, إذا فكرنا في هذا القرص الذي يمثل كل الأطفال الذين عالجناهم حتى الآن, هذا هو حجم المشكلة.
    Desde el comienzo de los preparativos de esta reunión el objetivo fue siempre brindarnos a todos la oportunidad de reunirnos y exponer lo que pensamos sobre algunos de los problemas principales de la actual agenda internacional. UN 109 - وقد كان هدفنا دائماً، منذ أول مراحل الأعمال التحضيرية لعقد هذا الاجتماع، أن تتاح لنا جميعاً فرصة للالتقاء ولإعمال فكرنا في بعض القضايا الرئيسية المدرجة اليوم على جدول الأعمال الدولي.
    Puede que les sorprenda saber que de hecho hemos pensado en esto antes. TED ربما يفاجئكم معرفة أننا بالفعل فكرنا في هذا الأمر من قبل.
    Bueno, si Lo pensamos, vemos que el modelo de negocio de la Internet actual no es compatible con la privacidad. TED حسنا، إذا فكرنا في الأمر، نلاحظ اليوم أن نموذج العمل للإنترنت لا يتوافق مع الخصوصية والسرية.
    No sé. Solo pensamos que podríamos ser... capaces de meternos con eso y revenderlo. Open Subtitles لا اعلم، لقد فكرنا في اننا قد نطوره ثم نعيد بيعه
    Estamos pensando en ofrecerlo por Internet. Open Subtitles حتى اننا فكرنا في موقع الكتروني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد