Le pagaremos hasta el último centavo, además de la oportunidad de hablar. | Open Subtitles | نحن سندفعك كل فلس بالإضافة إلى فرصة للحدث على الهواء |
Pero decirle al dueño de la pequeña gasolinera... que no puede cobrar un centavo más. | Open Subtitles | لكن أخبر العامل في محطة الوقد ـ لا يمكنه الحصول على فلس إضافي؟ ـ ما مشكلتك، هل أنت منتشي؟ |
Ni un centavo en el bolsillo y que quiere saber dónde esta la Fortaleza Roja | Open Subtitles | لا يوجد فلس في جيبة ويريد ان يعرف كل شيء |
Se ha quedado a su lado... y se ha quedado sin un penique. Le ha legado todo al Señor Robert. | Open Subtitles | فقطعت منه الأموال وبقي من دون أي فلس وضعت الأموال والورث على السيد روبرت |
Sin embargo, no proporcionó suficientes pruebas de que los 12,21 fils jordanos constituyeran un beneficio neto. | UN | غير أنها لم تقدم ما يثبت أن مبلغ 12.21 فلس أردني يشكل الربح الصافي. |
No, somos mujeres de negocios, y necesitamos controlar cada céntimo. | Open Subtitles | لا، نحن سيدات أعمال، ويجب علينا تتبع كل فلس. |
Todos enviaron un poco de su ingreso, sólo un poco, diez centavos cinco centavos, un centavo, todo ha servido de ayuda. | Open Subtitles | فترسلوا بعض علاواتكم القليل عشر قروش، نيكل، فلس تبرع و لو بقرش |
Mientras prometa devolver cada centavo. | Open Subtitles | . طالما يعدني أن يعيد كل النقود لآخر فلس |
¡Si le haces algo a ella o a mis hijos te quedas sin un centavo! | Open Subtitles | إذا فعلت أي شيء لها أو لأولادي لن تحصل على فلس |
Nosotros... escribiremos las leyes y arreglaremos la educación sexual, y no costará un centavo. | Open Subtitles | سوف .. سوف نكتب القوانين لاصلاح الجنس ولن تكلفنا فلس |
Apostaría cada centavo que tengo a que ella siempre ha querido ser un hombre. | Open Subtitles | أراهن بكلّ فلس أملكه بأنّها كانت على مرمى حجر من أن تكون رجلاً |
Nunca tomé un centavo. Ni un centavo. | Open Subtitles | لم أقم قط بأخذ فلس , و لا حتى فلساً واحداً مشؤوماً |
No es realmente una inversión, porque probablemente no verá un centavo pero es una oportunidad de rescatar con sus propias manos un pedazo de la historia. | Open Subtitles | إنه ليس إستثماراً، بحدّ ذاته، لأن من المحتمل ألا أرى أي فلس لكنّها فرصة للحصول على ..جزء من التأريخالحيّ. |
Pues devuélvelo, están liquidando y necesitan cada centavo que puedan obtener. | Open Subtitles | حسناً، أعدها الآن، إنهم يصفّون. وسيحتاجون كلّ فلس يمكن أن يجنوه. |
Oye, un centavo. Recógelo, da suerte. | Open Subtitles | هناك فلس تحت قدمك ربما تقومي بإلتقاطه من أجل الحظ الجيد |
Mi moneda podría ser el último centavo necesario para ayudar a curar el cáncer. | Open Subtitles | فلسي قد يكون آخر فلس يحتاجونه ليساعد في شفاء السرطان |
no encontré un solo penique en sus bolsillos. | Open Subtitles | لخمس سنوات مضت ، لم أتمكن من إيجاد فلس واحد في جيوبك |
Si tuviera hasta el último dólar que hay en Carolina del Sur, le prendería fuego al puto montón entero antes de darte a ti ni un penique. | Open Subtitles | لو يكون لي اخر دولار في جنوب كارولابن كنت اشعل النار فى كومة بكاملها قبل منحك فلس |
Cavé cimientos nuevos para ese cabrón y no vi un penique. | Open Subtitles | حفرت أساسات جديدة من أجل ذلك الوغد العجوز ولم أحصل على فلس |
Monedas de 5 fils (2.190.169) | UN | ٠٠١٦٧ ٣٠-٠٨-١٩٩١ قطع نقدية من فئة ٥ فلس )١٦٩.١٩٠.٢( |
Incluso si pudiera ponerme a pasar por todo eso, necesitamos cada céntimo para nuestro negocio de cupcakes. | Open Subtitles | حتى لو إستطعت إحبار نفسي على مرور بكل ذلك، سوف نحتاج كل فلس لدينا من مشروع الكب كيك. |
Se le ordenó el pago de 50 centavos para reemplazar las latas... y $2,000 en danos punitivos y angustia mental. | Open Subtitles | أمروها بدفع 50 فلس لتبديل العلب و ألفان دولار عقاباً لتدمير العلب والتسبب بجرح المشاعر |