| Me encantaría hablar más con usted sobre su filosofía de la educación. | Open Subtitles | أنا أحبّ حقا أن أتكلّم أكثر حول فلسفتك عن التعليم |
| ¿Y tu laberíntica filosofía del hombre dice que Donovan se ha corrompido? | Open Subtitles | لذا فلسفتك التافهة من الرجل تعني بأن دونوفان ملتوي ؟ |
| CA: Es decir, ¿crees poder combinar tu más benévola y moderada filosofía del trabajo con una economía exitosa? | TED | كريس أندرسون : أعني هل تؤمن أنه يمكن التوفيق بين فلسفتك الودية والعادلة عن العمل مع مفاهيم الاقتصاد الناجح |
| "¿Tu religión o filosofía personal incluye la vida tras la muerte?" | Open Subtitles | هل ديانتك أو فلسفتك الشخصية تشتمل على فكرة الحياة بعد الموت؟ |
| Si te preguntara cuál es tu filosofía de la vida, o tu credo... ¿cuál sería? | Open Subtitles | لو سئلتك عن فلسفتك فى الحياة أو عن أُسسك العقائدية,ماذا ستكون؟ |
| Creo que es hora de hablar sobre tu... filosofía del uso de drogas para la creación artística. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لمناقشة فلسفتك تجاه استخدام المخدرات لأسباب فنية |
| A pesar de ser Thermiano, he vivido mi vida regida por su filosofía, por el código del Mak'tar. | Open Subtitles | على الرغم أننى من الحراريون فقد عشت حياتى أتعلم فلسفتك لأجد شفرة ماكاتار |
| Ahora, Michael, el propósito de esta charla... es para evaluar qué crees sobre la filosofía... de la vida independiente. | Open Subtitles | شكراً رشيين و الآن مايكل , إن الهدف من هذه المحادثة هو أن نعرف فلسفتك و هدفك من وراء العيش المستقل |
| Por favor, Sr. Dulaine, hemos oído suficiente de su filosofía de que el baile es la vida. | Open Subtitles | أرجوك يا سيد ديلاين لقد سمعنا ما يكفي من فلسفتك عن حياة الرقص |
| Su filosofía de tomarse la justicia por su mano está totalmente equivocada. | Open Subtitles | لقد أقترفت خطأ فادح بسبب فلسفتك ليس هذا هو النهج الصحيح. |
| ¿Puedes dejar de ser condescendiente o es un principio de tu filosofía falsa? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتوقف عن الوضاعة للحظة أم أن هذا أحد مبادئ فلسفتك التافهة؟ |
| Sabes, si alguna vez decides repensar esa filosofía tuya avísame. | Open Subtitles | تعرف، إذا قررت إعادة النظر في فلسفتك أحطني علماً |
| Háblame de tu filosofía de los hombres, las mujeres y las personas. | Open Subtitles | بالضبط اخبرني حول فلسفتك المتعلقة بالرجال,النساء والناس |
| Yo quiero ser un pájaro y tragarme su filosofía y escupirla en las bocas de los niños. | Open Subtitles | أنا أن أكون طائر ، أريد ان اكون طائر وأبتلع فلسفتك وبعدها سوف أبصقها في أفواه أطفال العالم |
| Hay más cosas en el cielo y en la Tierra que las soñadas por la filosofía. | Open Subtitles | هناك اشياء اكثر فى الجنة والارض اكثر مما حلمت بها فى فلسفتك |
| Lo digo en el sentido de tu manera de verla vida, tu filosofía, tu... | Open Subtitles | اعني الطريقة التي ترى بها الحياة فلسفتك , تطورك |
| Hay más manchas en el cielo y la tierra que las soñadas en su filosofía. | Open Subtitles | هناك المزيد من البقع في السماوات و الأرض أكثر مما حُلِم به في فلسفتك. |
| Su filosofía aún está dañada por su simplista noción de causalidad. | Open Subtitles | فلسفتك لا زالت مشوهة بسبب مفهومك البسيط للسببية |
| ¿Esa es parte de tu nueva filosofía en la vida? | Open Subtitles | وهل هذا جزء من فلسفتك المستحدثة فى الحياة؟ |
| ¿Cuál es su filosofía en relación a las cadenas de suministro internacionales de drogas? | Open Subtitles | ماهي فلسفتك على التعامل مع قضية توريد المخدرات عالميا ? |
| Cual es tu filosofia de liderazgo | Open Subtitles | ما هي فلسفتك بخصوص القيادة؟ |