Tuviste la oportunidad de hacerlo tú mismo. ¿Por qué no lo hiciste? | Open Subtitles | لقد كانت لديك الفرصة لتقوم بهذا بنفسك، فلمَ لم تنتهزها؟ |
Si no querías venir, entonces ¿por qué no nos lo dijiste antes? | Open Subtitles | إذا لم تكن ترغب في المجيء فلمَ لم تخبرنا مبكراً؟ |
Si querías un navío que se hundiera, ¿por qué no lo dijiste? | Open Subtitles | إن كنت تريد سفينة تنزل للقاع فلمَ لم تطلب مني؟ |
Si está tan interesado en hablar conmigo, ¿por qué no viene él mismo? | Open Subtitles | إذا كان متحمساً للحديث معي فلمَ لم يأتِ إلى هنا بنفسه؟ |
Si eres tan bueno, ¿por qué no estás jugando? | Open Subtitles | حسناً إن كنت جيّداً كفاية فلمَ لم تعد تلعب؟ |
Si ése es tu sentir, ¿por qué no te reportaste enfermo? | Open Subtitles | أيها السافل، إن كنت تشعر هكذا فلمَ لم تتغيب بداعي المرض؟ |
La gente perdona esos crímenes. ¿Por qué no lo dices? No lo sé. | Open Subtitles | الناس لا يأبهون إذا ما مات متحرش بالأطفال فلمَ لم تقل الحقيقة؟ |
Si tu intención era destruirnos, ¿por qué no lo hiciste con un adulto? | Open Subtitles | إن أردتِ إفساد زواجنا، فلمَ لم تفعلي ذلك مع راشد؟ |
Si la Comisión sabía esto, ¿por qué no lo utilizaron en el juicio penal? | Open Subtitles | ،اذا كانت لجنة الأوراق المالية والتبادل علمت بذلك فلمَ لم تستخدمه في المحاكمة الجنائيّة ؟ |
Si el expediente es tan fantástico, ¿por qué no lo usaste antes? | Open Subtitles | لو ان الملف رائع لهذه الدرجة فلمَ لم تستخدمه من قبل؟ |
Si creíste que tus alucinaciones eran por tu problema con el Vicodin ¿por qué no te internaste en una clínica de rehabilitación? | Open Subtitles | إن كنتَ تظنّ أنّ الهذيان كان بسبب تعاطيك للفايكودين فلمَ لم تراجع مؤسسة لإعادة التأهيل فحسب؟ |
Bueno, tendré un hijo con ese tipo. Le sucedió algo bueno. ¿Por qué no me lo dijo? | Open Subtitles | حسناً ، أنا حامل بطفلة هذا الرجل ، إن كان شئ جيد قد حدث ، فلمَ لم يخبرني؟ |
Si esas malditas costillas eran tan importantes, ¿por qué no les pusiste un Post-it? | Open Subtitles | إن كانت تلك الصدور مهمة فلمَ لم تضع عليها ملاحظة؟ |
Mando, tenemos un acuerdo de inmunidad con su jefe. ¿Por qué no les ordenaron abandonar? | Open Subtitles | القيادة، لدينا اتفاقية حصانة مع رئيسهم فلمَ لم يتم أمرهم بالاستسلام؟ |
Si este trasbordador fue restaurado tan perfecto ¿por qué no lo están así todos ustedes? | Open Subtitles | حسناً، لو أن المكوك قد عاد بشكلٍ ممتاز، فلمَ لم تعودوا كلّكم بشكل ممتاز؟ |
Si el artefacto dejó al ladrón entrar en una tienda de joyas y desaparecer ¿entonces por qué no se está desvaneciendo ahora? | Open Subtitles | إن كانت المصنوعة تسمح له بالدخول لمتجر الحليّ ثم يختفي، فلمَ لم يختفي بعد؟ |
- Si es sólo una capa, ¿por qué no me dejas tenerla? | Open Subtitles | إن كانت مجرد عباءة، فلمَ لم تسمح ليّ بأخذها؟ |
No, si me conocías, entonces ¿por qué no habías dicho nada? | Open Subtitles | كلاّ، لو كنت تعرفني، فلمَ لم تتفوه بأيّ شيءٍ؟ |
Si era tan perfecto, ¿por qué no funcionó la primera vez? | Open Subtitles | إذا كان مثالياً، فلمَ لم تنجح علاقتكِ معه سالفاً؟ |